Traducción generada automáticamente
Easy Tiger
Billy Raffoul
Tigre fácil
Easy Tiger
Ella y yo estamos en un incendio nativo
Her and I are in a native fire
Bleach cabello rubio y ojos verdes oscuros
Bleach blonde hair and dark green eyes
Era brillante, pero ya no se quema
It was bright but it don't burn anymore
Nada cambiará en Navidad
Nothing'll change come Christmas time
Puedes quedarte donde quieras por la noche
You can stay where you want at night
Prométeme que cuando el amor llegue a llamar, abrirás la puerta
Just promise when love comes knocking, you'll answer the door
Tranquilo, tigre, no llores
Easy, tiger, don't you cry
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Esa es la forma de vida
That's just the way of life
No culpes a tu madre, al menos lo intentamos
Don't blame your mother; 'least we tried
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Esa es la forma de vida
That's just the way of life
Se encuentra con menos frecuencia
She meets less frequently
He venido a averiguar qué significa eso
I've come to find out what that means
Fueron meses, ahora un día sería la casa
It was months, now a day would be house
Dicen, muchos veranos lejos de un coche
They say, many summers far from a car
Maldita sea tu primogénito en el alquitrán
Damn your firstborn into the tar
Cuando llegue el día de la madre, ella le traerá las flores
Come mother's day, she'll be bringing him the flowers
Tranquilo, tigre, no llores
Easy, tiger, don't you cry
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Esa es la forma de vida
That's just the way of life
Una adorable madre dejó atrás
A lovely mother left behind
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Ojalá pudiera decirte por qué
Wish that I could tell you why
Al menos sabes que amas al chico
Least you know you love the boy
Es por eso que sientes que valen la pena el paso
It's why you feel you're worth the stride
Sólo tienes que seguir desde el otro lado
Just follow the from the other side
No es su área de experiencia, no
Not his area of expertise, no
Un montón de analogías de peces
Plenty of fish analogies
Dicen que tienes que comer con el tiempo, él habló
They say you have to eat eventually, he spoke
Tranquilo, tigre, no llores
Easy, tiger, don't you cry
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Esa es la forma de vida
That's just the way of life
Otro amante que vendrás a encontrar
Another lover you'll come to find
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Esa es la forma de vida
That's just the way of life
La gente te va a amar, y luego te van a dejar
People gonna love you, then they're gonna leave you
Ojalá pudiera decirte por qué
Wish that I could tell you why
Oh, la gente te va a amar, entonces te van a dejar
Oh, people gonna love you, then they're gonna leave you
Todo el tiempo
All the damn time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Raffoul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: