Traducción generada automáticamente
Red Flag
Billy Talent
Bandera Roja
Red Flag
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Bueno, nunca nos había visto actuar así
Well I've never seen us act like this
Nuestra única esperanza es la mente de los niños
Our only hope is the minds of kids
Y nos mostrarán una cosa o dos
And they'll show us a thing or two
Nuestras únicas armas son las pistolas de la juventud
Our only weapons are the guns of youth
Es solo el momento antes de que aprieten la soga
It's only time before they tighten the noose
Entonces la caza comenzará por ti
Then the hunt will be on for you
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
No, ondear la bandera roja nunca significó lo mismo
No, the red flag waving never meant the same
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Como la abeja más pequeña empaca un aguijón
Like the smallest bee packs a sting
Como un peón jaque mate a un rey
Like a pawn checkmates a king
Atacaremos al amanecer
We'll attack at the crack of dawn
Construye una escalera si hay una pared
Build a ladder if there's a wall
No tengas miedo de resbalar y caer
Don't be afraid to slip and fall
Habla por ti o ellos hablarán por ti
Speak for yourself or they'll speak for you
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
No, ondear la bandera roja nunca significó lo mismo
No, the red flag waving never meant the same
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Como un fuego, no necesita agua
Like a fire, don't need water
Como un jurado, necesita un mentiroso
Like a jury, needs a liar
Como un motín, no necesita orden
Like a riot, don't need order
Como un loco, necesita un mártir
Like a madman, needs a martyr
No los necesitamos, no los necesitamos
We don’t need them, we don't need them
No los necesitamos, no los necesitamos
We don’t need them, we don't need them
No los necesitamos, no los necesitamos
We don’t need them, we don't need them
No los necesitamos, no los necesitamos
We don’t need them, we don't need them
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
(No los necesitamos, no los necesitamos)
(We don’t need them, we don't need them)
Quítate la muleta que mata el dolor
Cast off the crutch that kills the pain
(No los necesitamos, no los necesitamos)
(We don’t need them, we don't need them)
La bandera roja ondeando nunca significó lo mismo
The red flag waving never meant the same
(No los necesitamos, no los necesitamos)
(We don’t need them, we don't need them)
Los niños del mañana no necesitan hoy
The kids of tomorrow don't need today
(No los necesitamos, no los necesitamos)
(We don’t need them, we don't need them)
Cuando viven en los pecados de ayer
When they live in the sins of yesterday
(No los necesitamos)
(We don’t need them)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Talent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: