Traducción generada automáticamente

Try Honesty
Billy Talent
Essaye l'honnêteté
Try Honesty
Eh bien, j'ai trébuché, je suis tombé à poilWell, I tripped, I fell down naked
Eh bien, je me suis écorché les genoux, ils ont saignéWell, I scratched my knees, they bled
Couds mes yeux, j'en ai plus besoinSew up my eyes, need no more
Dans notre jeu, il n'y a pas de scoreIn our game there is no score
Pardonne-moi, père, pourquoi devrais-tu t'en soucier ?Forgive me, father, why should ya bother?
Essaye l'honnêteté, essaie l'honnêtetéTry honesty, try honesty
Monte dans ton camion benne, fais marche arrière pour avoir de la chanceHop in your dump truck, reverse for good luck
Écrase-moi, écrase-moiRide over me, ride over me
Affronte le monde entier, bats-toi avec les jeunes fillesTake on the whole world, fight with the young girls
Meurs, tragédie, meurs, tragédieDie, tragedy, die, tragedy
Traite-moi de radin, allez, pour l'amour de DieuCall me a cheapskate, come on, for Pete's sake
Crie d'angoisse, crie d'angoisseCry agony, cry agony
Je suis fou, c'est ta faute, si sournoisI'm insane, it's your fault, so sly
Ton puits de mensonges est à secYour well of lies ran dry
Et j'ai coupé le cordon, chute libreAnd I cut the cord, free fall
D'aussi haut, on semble si petitFrom so high we seem so small
Pardonne-moi, père, pourquoi devrais-tu t'en soucier ?Forgive me, father, why should ya bother?
Essaye l'honnêteté, essaie l'honnêtetéTry honesty, try honesty
Monte dans ton camion benne, fais marche arrière pour avoir de la chanceHop in your dump truck, reverse for good luck
Écrase-moi, écrase-moiRide over me, ride over me
Affronte le monde entier, bats-toi avec les jeunes fillesTake on the whole world, fight with the young girls
Meurs, tragédie, meurs, tragédieDie, tragedy, die, tragedy
Traite-moi de radin, allez, pour l'amour de DieuCall me a cheapskate, come on, for Pete's sake
Crie d'angoisse, crie d'angoisseCry agony, cry agony
Je suis fou, c'est ta fauteI'm insane, it's your fault
CrieCry
Je suis fou, c'est ta fauteI'm insane, it's your fault
CrieCry
Je suis fou, c'est ta fauteI'm insane, it's your fault
CrieCry
Pardonne-moi, père, pourquoi devrais-tu t'en soucier maintenant ?Forgive me, father, why should ya bother now?
Pardonne-moi, père, pourquoi devrais-tu t'en soucier maintenant ?Forgive me, father, why should ya bother now?
Pardonne-moi, père, pourquoi devrais-tu t'en soucier ?Forgive me, father, why should ya bother?
Essaye l'honnêteté, essaie l'honnêtetéTry honesty, try honesty
Monte dans ton camion benne, fais marche arrière pour avoir de la chanceHop in your dump truck, reverse for good luck
Écrase-moi, écrase-moiRide over me, ride over me
Affronte le monde entier, bats-toi avec les jeunes fillesTake on the whole world, fight with the young girls
Meurs, tragédie, meurs, tragédieDie, tragedy, die, tragedy
Traite-moi de radin, allez, pour l'amour de DieuCall me a cheapskate, come on, for Pete's sake
Crie d'angoisse, crie d'angoisseCry agony, cry agony
Crie d'angoisse, crie d'angoisseCry agony, cry agony
Essaye l'honnêteté, essaie l'honnêtetéTry honesty, try honesty
Crie d'angoisse, crie d'angoisseCry agony, cry agony



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Talent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: