Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.819

Surrender

Billy Talent

Letra

Ríndete

Surrender

Ella lee un libro del otro lado de la calle
She reads a book from across the street

Esperando a alguien que nunca conocerá
Waiting for someone that she'll never meet

Hablar con un café durante una o dos horas
Talk over coffee for an hour or two

Se pregunta por qué siempre estoy de buen humor
She wonders why I'm always in a good mood

Matando el tiempo antes de que se pavonea con sus cosas
Killing time before she struts her stuff

Ella necesita apoyo y yo me he convertido en la muleta
She needs support and I've become the crutch

Ella nunca sabrá lo mucho que significa para mí
She'll never know how much she means to me

Jugaría el juego, pero soy el árbitro
I'd play the game but I'm the referee

(Ríndete)
(Surrender)

Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido
Every word, every thought, every sound

(Ríndete)
(Surrender)

Cada toque, cada sonrisa, cada ceño fruncido
Every touch, every smile, every frown

(Ríndete)
(Surrender)

Todo el dolor que hemos soportado hasta ahora
All the pain we've endured until now

(Ríndete)
(Surrender)

Toda la esperanza que perdí has encontrado
All the hope that I lost you have found

(Ríndete) a mí
(Surrender) yourself to me

A pesar de que sé lo que estoy buscando
Even though I know what I'm looking for

Tiene una pared de ladrillo detrás de su puerta
She's got a brick wall behind her door

Viajaría el tiempo y le confesaría
I'd travel time and confess to her

Pero me temo que le dispararía al mensajero
But I'm afraid she'd shoot the messenger

(Ríndete)
(Surrender)

Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido
Every word, every thought, every sound

(Ríndete)
(Surrender)

Cada toque, cada sonrisa, cada ceño fruncido
Every touch, every smile, every frown

(Ríndete)
(Surrender)

Todo el dolor que hemos soportado hasta ahora
All the pain we've endured until now

(Ríndete)
(Surrender)

Toda la esperanza que perdí has encontrado
All the hope that I lost you have found

(Ríndete) a mí
(Surrender) yourself to me

Creo que encontré una flor en un campo de malas hierbas
I think I found a flower in a field of weeds

Creo que encontré una flor en un campo de malas hierbas
I think I found a flower in a field of weeds

Buscando hasta que mis manos sangran
Searching until my hands bleed

Esta flor no me pertenece
This flower don't belong to me

Creo que encontré una flor en un campo de malas hierbas
I think I found a flower in a field of weeds

Creo que encontré una flor en un campo de malas hierbas
I think I found a flower in a field of weeds

¡Busco hasta que mis manos sangren!
Searching until my hands bleed!

Esta flor no me pertenece
This flower don't belong to me

Esta flor no me pertenece
This flower don't belong to me

¿Por qué no puede pertenecer a mí?
Why can't she belong to me?

Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido
Every word, every thought, every sound

Cada toque, cada sonrisa, cada ceño fruncido
Every touch, every smile, every frown

Todo el dolor que hemos soportado hasta ahora
All the pain we've endured until now

Toda la esperanza que perdí, has encontrado
All the hope that I lost, you have found

(Ríndete)
(Surrender)

Cada palabra, cada pensamiento, cada sonido
Every word, every thought, every sound

(Ríndete)
(Surrender)

Cada toque, cada sonrisa, cada ceño fruncido
Every touch, every smile, every frown

(Ríndete)
(Surrender)

Todo el dolor que hemos soportado hasta ahora
All the pain we've endured until now

(Ríndete)
(Surrender)

Toda la esperanza que perdí has encontrado
All the hope that I lost you have found

(Ríndete)
(Surrender)

Nunca tuve el valor de preguntar
I never had the nerve to ask

(Ríndete)
(Surrender)

¿Ha llegado y pasado mi momento?
Has my moment come and passed?

(Ríndete)
(Surrender)

Nunca tuve el valor de preguntar
I never had the nerve to ask

(Ríndete)
(Surrender)

¿Ha llegado y pasado mi momento?
Has my moment come and passed?

(Ríndete)
(Surrender)

Nunca tuve el valor de preguntar
I never had the nerve to ask

(Ríndete)
(Surrender)

¿Ha llegado y pasado mi momento?
Has my moment come and passed?

(Ríndete)
(Surrender)

Nunca tuve el valor de preguntar
I never had the nerve to ask

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Billy Talent. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lívia. Subtitulado por Angel y Ingrid. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Talent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção