Traducción generada automáticamente

End Of Me (feat. Rivers Cuomo)
Billy Talent
La Fin de Moi (feat. Rivers Cuomo)
End Of Me (feat. Rivers Cuomo)
Eh bien, je te vois marcher dans une rue sans issueWell I see you walking down a dead-end street
Comme un chat noir suivant une limousineLike a black cat following a limousine
Un nouveau problème à chaque fois qu'on se croiseA brand new problem every time we meet
Mais la même vieille raison que l'herbe n'est pas verteBut the same old reason that the grass ain't green
Tellement sûr de toi et tes paroles sont videsSo self-entitled and your talk is cheap
Tu laisses un chemin de destruction à chaque fois que tu parlesLeave a path of destruction every time you speak
Tu as brûlé tes ponts mais je ne partirai pasYou burned your bridges but I just won't leave
Parce que je ne peux pas m'empêcher de me soucier d'un ami dans le besoin'Cause I can't help caring about a friend in need
Tu m'as traîné dans un trou si profondYou dragged me down to a hole so deep
Je rampe sur mes mains et mes genouxI'm crawling out on my hands and knees
Je resterais mais je sais que ça va êtreI'd stick around but I know it's gonna be
La fin de moiThe end of me
Je te vois faire toutes les mêmes erreursI see you making all the same mistakes
J'essaie d'aider mais tu me le renvoies à la figureTry to help but you throw it back into my face
Tu as quitté ton job, dis que ta vie est si dureYou quit your job, say your life's so hard
Mais tu ne peux pas payer le dîner avec ta carte de victimeBut you can't pay for dinner with the victim card
Ouais, tu es aussi subtil qu'une boule de démolition (ooh, ooh)Yeah, you're as subtle as a wrecking ball (ooh, ooh)
Si tu volais mes clés, tu ferais crasher ma voiture etIf you stole my keys you'd crash my car and
Gagner à la loterie et te plaindre encoreWin the lottery and still complain
On connaît tous quelqu'un qu'on ne peut pas changerWe all know someone that we just can't change
Tu m'as traîné dans un trou si profondYou dragged me down to a hole so deep
Je rampe sur mes mains et mes genouxI'm crawling out on my hands and knees
Je resterais mais je sais que ça va êtreI'd stick around but I know it's gonna be
La fin de moiThe end of me
Je veux me rapprocher de toiI wanna get closer to you
Mais comment suis-je censé passer à travers ?But how am I supposed to get through?
Je continue d'éteindre des feux mais les flammes montentKeep putting out fires but the flames get higher
Je dois arrêter de t'écouterI gotta stop listening to you
Je vais me blesser si je le faisI'm gonna get hurt if I do
Je commence à être fatigué de prêcher à la choraleI'm getting so tired of preaching to the choir
J'ai dit au revoir et je te souhaitais le meilleurI said goodbye and I wished you well
Mais tu continuais à me ramener en enferBut you kept dragging me back to hell
Je resterais mais je sais que ça va êtreI'd stick around but I know it's gonna be
La fin de moiThe end of me
Je veux me rapprocher de toiI wanna get closer to you
Mais comment suis-je censé passer à travers ?But how am I supposed to get through?
Je continue d'éteindre des feux mais les flammes montentKeep putting out fires but the flames get higher
Je dois arrêter de t'écouterI gotta stop listening to you
Je vais me blesser si je le faisI'm gonna get hurt if I do
Je commence à être fatigué de prêcher à la choraleI'm getting so tired of preaching to the choir
Tu m'as traîné dans un trou si profondYou dragged me down to a hole so deep
Je rampe sur mes mains et mes genouxI'm crawling out on my hands and knees
Je resterais mais je sais que ça va êtreI'd stick around but I know it's gonna be
La fin de moiThe end of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Talent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: