Traducción generada automáticamente
Goliath
Billy The Kid
Goliat
Goliath
(Si es verdad, guárdatelo para ti mismo, no me importa un demonio(If it's true just keep it to yourself, I don`t give a fuck
No nos importa un demonioWe don`t give a fuck
Me importa un demonio)I don`t give a fuck)
¡Oh, demonios! La triple amenaza 506 viene a atraparteOh shit! The 506 triple threat is coming to get you
Es suficiente, estamos cansados de tus tonterías y esto es sóloIt's enough, we`re tired of your bullshit and this is just
El comienzo Puto, mira esto!El comienzo puto, check this out!
Me muevo sin miedo, evitando a gente como tú, porque no quieroI move with no fear, avoiding people like you, cuz I don't wanna
Conseguir lo mismo una y otra vezGet the same shit over and over again,
¿Quién diablos... crees que eres?Who the fuck..do you think you are,
Hay gente con balas en la cabeza, porque trataban conThere`s people with bullets in their heads,cuz they dealt with
De verdad, ¿y te estás haciendo el duro por aquí?Real shit, and you`re playing tough around here?
¡Consigue una vida real!Get a real life!
No me importa tu vida o las cosas que hacesI don't care about your life or the things you do
Puedo oler el miedo y yace hirviendo dentro de tiI can smell the fear and lies boiling inside of you
No eres mi peor pesadilla, no puedes detenernosYou ´re not my worst nightmare, you can`t fucking stop us
Así que no trates de apretar el gatilloSo don`t try to pull the trigger,
No me aprietes el gatilloDon`t pull the trigger on me
Porque soy un perro a prueba de balasCuz I'm bullet proof dog
Ni tú ni ninguno de tus amigos falsosNot you nor any of your fake gang friends
Nos derribará, es suficiente de tu boca grandeWill bring us down, is enough of your big mouth
Y tus peleas de cuentos de hadas, no sobreviviríasAnd your fairytale fights, you wouldn't survive
Una noche en un barrio jodido, así que no queremos escucharOne night in a fucked up barrio, so we don't wanna listen
Más, esto es todo, se acabóAnymore, this is it, it`s over.
Podrías... decir la verdadYou could--- speak the truth
Podrías ser... el verdadero tratoYou could be------- the real deal,
Pero lo diré directamente, de una vez por todasBut I'll say it straight, once for all
¡Que te jodan!Fuck you!
Si es verdad, guárdatelo para ti, no me importa un demonioIf it's true just keep it to yourself, I don`t give a fuck
No nos importa un demonioWe don`t give a fuck
Me importa un demonioI don`t give a fuck
Sin espinas y sin sentidoSpineless and mindless
Flexiona tus músculos y no tu maldita cabezaYou flex your muscles and not your fucking head
Un hombre profundo con un punto fuerteA deep man with a strong point
¿Hecho sin una palabra pensativa dijo?Made without one thoughtful word said?
Huff and puff”, los feroces puños harán la charla"Huff and puff", the fierce fists will do the talking
No puedo hablar por ti mismo, así que tu “tripulación” está contigo caminandoCant speak for yourself so your "crew"'s with you walking
Dime por qué vale la pena lucharTell me whats worth fighting for
Y más vale que sea algo mayor que una noche de la partituraAnd it better be something greater than an evening of the score



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: