Traducción generada automáticamente

This Ole House
Billy Walker
Esta vieja casa
This Ole House
Esta vieja casa una vez conocí a mis hijos esta vieja casa una vez conocí a mi esposaThis ole house once I knew my children this ole house once I knew my wife
Esta vieja casa era alegría y consuelo mientras luchábamos contra las tormentas de la vidaThis ole house was joy and comfort as we fought the storms of life
Esta vieja casa una vez resonó con risas esta vieja casa escuchó muchos gritosThis ole house once rang with laughter this ole house heard many a shouts
Ahora tiembla en la oscuridad cuando los relámpagos rondanNow she trembles in the darkness when the lightnin' walks about
Ya no necesitaré esta casa más ya no necesitaré esta casa nunca másAin't a gonna need this house no longer ain't a gonna need this house no more
No tengo tiempo para arreglar las tejas no tengo tiempo para arreglar el pisoAin't got time to fix the shingles ain't got time to fix the floor
No tengo tiempo para aceitar las bisagras ni para limpiar los cristalesAin't got time to oil the hinges nor to mingle the window panes
No necesitaré esta casa más me estoy preparando para encontrarme con los santosSin't gonna need this house no longer I'm a gettin' ready to meet the saints
Esta vieja casa se está tambaleando esta vieja casa se está poniendo viejaThis ole house is a gettin' shaky this ole house is gettin' old
Esta vieja casa deja entrar la lluvia esta vieja casa deja entrar el fríoThis ole house lets in the rain this ole house lets in the cold
Mis rodillas se están enfriando pero no siento miedo ni dolorOn my knees are gettin' chilly but I feel no fear or pain
Porque puedo ver a un ángel asomándose por un cristal rotoCause I can see an angel peekin' through a broken window pane
Ya no necesitaré esta casa más...Ain't a gonna need this house no longer...
[ guitarra ][ guitar ]
Mi viejo perro de caza está durmiendo no sabe que me voy a irMy old hound dog lies a sleepin' he don't know I'm gonna leave
De lo contrario se despertaría junto a la chimenea y se sentaría a aullar y lamentarseElse he'd wake up by the fireplace and he'd sit there and howl and grieve
Pero mis días de caza han terminado ya no voy a cazar al mapache másBut my huntin' days are over ain't gonna hunt the coon no more
Gabriel ha traído mi carro cuando el viento derribó la puertaGabriel done brought in my chariot when the wind blew down the door
Ya no necesitaré esta casa más...Ain't a gonna need this house no longer...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: