Traducción generada automáticamente

Born Alone
Billy Woods
Nacido Solo
Born Alone
Zapatos de muerto, doble día para rockearlosDead man's shoes, double day to rock 'em
Póntelos suave, van a quedar sin problemaSlip 'em on smooth, they gonna fit no problem
Siempre lo hacenThey always do
Es como si estuvieran hechos para tus dos piesIt's like they were made for your two feets
Niños tirados en las callesKids laid out in the streets
Sin zapatos, extremidades torcidasNo kicks, limbs askew
Así fue como mataron a mi primo en el '86That's how they did my cousin in '86
Tía lo vio en las noticiasAuntie saw it on the news
Él tenía uno puesto, uno quitado, estaba descalzo que ella conocíaHe had one on, one off was by the bare foot that she knew
Mi esposa dijo que los pies del bebé se ven igual que tú y pensé en esoMy wife said the baby feet look just like you and I thought about that
Cuando se fueron a dormir, yo también lloréWhen they went to sleep, I cried too
Bota Timberland con las puntas dobladasDog eared Timberland boot
Sauconys en un escalón de Brooklyn, en bastante buen estadoSauconys on a Brooklyn stoop, in pretty good shape
Cepillo de dientes en el anteToothbrush the suede
Boca llena de pasta, miro en el espejo, comoMouth full of toothpaste look in the mirror, like
Sé que mi día viene, rezo que no sea hoyI know my day comin', I pray it's not today
Los vi venir como: ¡Espera, espera!Seen 'em coming like: Hold on hold on wait!
El doctor leyó las radiografías mientras tú leías la cara del doctorDoctor read the X-Rays while you read the doctor's face
Uso un par limpio de calcetas todos los días, por si acasoI rock a clean pair of socks every day, just in case
Nacido solo, muere solo, no importa quién sea tu compaBorn alone die alone no matter who ya mans is
Espero que viva lo suficiente para contárselo a sus nietosHope he live long enough to tell it to his grandkids
Nacido solo, muere solo, no importa quién sea tu compaBorn alone die alone no matter who ya mans is
Espero que viva lo suficiente para contárselo a sus nietosHope he live long enough to tell it to his grandkids
Nacido solo, muere soloBorn alone die alone
Nacido solo, muere solo, no importa cuáles sean tus planesBorn alone die alone no matter what your plans is
Nacido solo, muere solo, no importa cuáles sean tus planesBorn alone die alone no matter what your plans is
Espero que viva lo suficiente para contárselo a sus nietosHope he live long enough to tell it to his grandkids
Nacido solo, muere soloBorn alone die alone
Nacido solo, muere soloBorn alone die alone
Tenía un ladrillo de zipper en la mesita de nocheI had a zipper brick on the night stand
Desperté con un montón de 12s, tenía un olor a hierbaWoke to a pile of 12s, it had a skunky smell
Zapatero en los LsShoemaker in the Ls
Voy a volver en el tiempo, decirle a ese niño: ¡Dales duro!I'ma go back in time, tell that young boy: Give 'em hell
Si es una pelea, pelea hasta la campanaIf it's a fight, fight to the bell
Mira el carrusel de seis CDs, pagador Skytel, mis ojos bienPeep the six CD carousel, Skytel pager, my eyes well
Apuesto a que nunca se dio cuenta que estaba hablando consigo mismo (mejor así)I wager he never realized he was talkin' to himself (just as well)
De vuelta al presenteBack in the present
Abriendo un paquete, dedos pegajosos de resinaBustin' open a pack, fingers sticky with resin
He escuchado todo antes como campesinos rusosI've heard it all before like Russian peasants
Esa es la repetición para ti, eso es lo que hace la repeticiónThat's that loop for you, that's what the loop do
Sebb Bash lo sacó de la caja de un dólar donde tenía su stashSebb Bash pulled it out the dollar bin where he had his stash
Se lo pasó a Al y dijo: Pista dos (es cierto)Handed it to Al and said: Track two (it's true)
La historia nunca se repite, pero rimaHistory never repeats, it do rhyme though
Tratando de atrapar la repeticiónTrying to catch the loop
Un resquicio como un show de armasLoophole like a gunshow
Salí de [?] como si ya estuviera hecho, putoDropped out of [?] like it's doneso, puto
Salgamos del barroLet's get it out the mud
El hijo estaba descalzo para fin de mesSon was barefoot by the end of the month
(Ya sabes cómo va)(You know how it goes)
Nacido solo, muere solo, no importa cuáles sean tus planesBorn alone die alone no matter what your plans is
Nacido solo, muere solo, no importa cuáles sean tus planesBorn alone die alone no matter what your plans is
Espero que viva lo suficiente para contárselo a sus nietosHope he live long enough to tell it to his grandkids



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: