Traducción generada automáticamente

STAR87
Billy Woods
ESTRELLA87
STAR87
Salté sobre el, ¿qué es? AlgoJumped over the, what is it? Something
(Conductor) se escapó con la cuchara(Conductor) ran away with the spoon
Um, luego la (conductor) vaca saltó sobre la LunaUm, then the (conductor) cow jumped over the Moon
Oye, amigo, en estos juegos creoHey man, these games I believe in
Suerte tonta si me preguntan cómo, pero umDumb luck if they ask me how, but um
Adelante, págame yaGo ahead and cash me out
Ya sabes que necesito lo mío ahoraYou already know I need mine now
El mes antes de que regresara a casa, sacrificaron una vacaThe month before I came home they slaughtered a cow
Vengo a casa, la casa se está cayendoI come home, the house fallin' down
Todo está cerrado en la ciudadEverything bordered up in town
Todos viven en Sudáfrica ahoraEveryone live in south africa now
Hablando de: Es difícil por todos ladosTalkin' bout: It's hard all around
¿Por qué cuando es mi turno de comer siempre hay cenizas en mi boca?Why when it's my turn to eat it's always ashes in my mouth
Hombres adultos emocionados de estar en las calles, los negros son payasosGrown men excited to be in the streets, negros is clowns
Quizás realmente es difícil por todos ladosMaybe it really is hard all around
El peso del mundo sobre sus hombros, mantiene un par de kilosWeight of the world on his shoulders keep a couple of pounds
Cuida el césped, poda los árboles, mantengo los terrenosTend the grass, prune the trees, I keep the grounds
Sal de la tierra doblado con una azada toda su vidaSalt of the earth bent back with a hoe his whole life
Se sentó en la carroza, le dio un buen sustoSat up in the hearse gave him quite the fright
Rigor mortis en las coordenadas, podría escribirme un memorialRigor mortis on the coordinates might write me a memoriam
Cita mis fuentesCite my sources
Consorcio anti-paz, co-flujo y cada línea es contundente (cada línea)Anti-pac consortium, co-flow and every line be poignant (every line)
Deja los comentarios encendidos, el racismo fluyendo (no está funcionando)Leave the comments on, the racism pourin' in (it's not working)
Así es como gano, cargado tanto que oscureció mi pielThis is how I win, charged up so much it darkened my skin
Soy el uno, soy el principio y el finI'm the one, I'm the beginning and the end
Soy el cielo brillante ardiendo, mareo en el vientoI'm the glowing sky burning, air sickness in the wind
Deberías haber sido tú, susurrado por amigos muertos y sabes que es verdadIt should've been you, whispered by dead friends and you know it's true
Las horas son tardías, la luz tenue, toc toc, ¿adivina quién? Ojos enrojecidosThe hours late, light dim, knock knock, guess who? Eyes red-rimmed
Mirando alrededor y muerto como: Te fue bien con toda esa mierda que hicimosLookin' round and dead like: You did aight off all that shit we did
Te fue bien, pero te olvidaste del niñoYou did aight but you forgot about the kid
Tuve que hacerlos grasientos como costillas frías en el resplandor de un refrigerador abiertoHad to do 'em greasy like cold spare ribs in the glow of an open fridge
Cada verso afilado en la noche como un puñalEvery verse sharpened at night like a shiv
Pelican Bay cuando estoy solo en la cunaPelican bay when I'm alone in the crib
Desgasto a los negros como el entrenador ThibsI ground niggas down like coach thibs
El teléfono suena sin parar, quieren saber dónde están los cuerpos escondidos.Phone ring off the hook, they wanna know where the bodies is hid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: