Traducción generada automáticamente

STAR87
Billy Woods
STAR87
STAR87
J'ai sauté par-dessus, c'est quoi déjà ? Quelque choseJumped over the, what is it? Something
(Le chef d'orchestre) s'est enfui avec la cuillère(Conductor) ran away with the spoon
Euh, puis la (chef d'orchestre) vache a sauté par-dessus la LuneUm, then the (conductor) cow jumped over the Moon
Hé mec, ces jeux en lesquels je croisHey man, these games I believe in
C'est de la chance si on me demande comment, mais euhDumb luck if they ask me how, but um
Vas-y, fais-moi le chèqueGo ahead and cash me out
Tu sais déjà que j'en ai besoin maintenantYou already know I need mine now
Le mois avant que je rentre, ils ont abattu une vacheThe month before I came home they slaughtered a cow
Je rentre chez moi, la maison s'effondreI come home, the house fallin' down
Tout est barricadé en villeEverything bordered up in town
Tout le monde vit en Afrique du Sud maintenantEveryone live in south africa now
Parlant de : C'est dur partoutTalkin' bout: It's hard all around
Pourquoi quand c'est mon tour de manger, c'est toujours des cendres dans ma boucheWhy when it's my turn to eat it's always ashes in my mouth
Des hommes adultes excités d'être dans la rue, les négros sont des clownsGrown men excited to be in the streets, negros is clowns
Peut-être que c'est vraiment dur partoutMaybe it really is hard all around
Le poids du monde sur ses épaules, il garde quelques kilosWeight of the world on his shoulders keep a couple of pounds
Tondre l'herbe, tailler les arbres, je garde le terrainTend the grass, prune the trees, I keep the grounds
Le sel de la terre courbé avec une houe toute sa vieSalt of the earth bent back with a hoe his whole life
Assis dans le corbillard, ça lui a fait sacrément peurSat up in the hearse gave him quite the fright
Rigidité cadavérique sur les coordonnées, pourrait m'écrire un mémorialRigor mortis on the coordinates might write me a memoriam
Citer mes sourcesCite my sources
Consortium anti-pac, co-flow et chaque ligne est poignante (chaque ligne)Anti-pac consortium, co-flow and every line be poignant (every line)
Laissez les commentaires ouverts, le racisme déferle (ça ne marche pas)Leave the comments on, the racism pourin' in (it's not working)
C'est comme ça que je gagne, chargé à bloc, ça a assombri ma peauThis is how I win, charged up so much it darkened my skin
Je suis celui, je suis le début et la finI'm the one, I'm the beginning and the end
Je suis le ciel lumineux brûlant, mal de l'air dans le ventI'm the glowing sky burning, air sickness in the wind
Ça aurait dû être toi, murmuré par des amis morts et tu sais que c'est vraiIt should've been you, whispered by dead friends and you know it's true
Les heures sont tardives, la lumière s'éteint, toc toc, devine qui ? Yeux cernésThe hours late, light dim, knock knock, guess who? Eyes red-rimmed
Regardant autour, mort comme : T'as bien géré tout ce qu'on a faitLookin' round and dead like: You did aight off all that shit we did
T'as bien géré mais t'as oublié le gaminYou did aight but you forgot about the kid
Fallait les faire à la va-vite comme des côtes froides dans la lueur d'un frigo ouvertHad to do 'em greasy like cold spare ribs in the glow of an open fridge
Chaque couplet aiguisé la nuit comme un shivEvery verse sharpened at night like a shiv
Pelican Bay quand je suis seul dans le cribPelican bay when I'm alone in the crib
J'ai broyé des négros comme coach ThibsI ground niggas down like coach thibs
Le téléphone sonne à fond, ils veulent savoir où sont les corps cachés.Phone ring off the hook, they wanna know where the bodies is hid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Billy Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: