Traducción generada automáticamente

ALWAYS LET YOU DOWN (feat. A Day to Remember)
Bilmuri
TOUJOURS TE FAIRE TOMBER
ALWAYS LET YOU DOWN (feat. A Day to Remember)
J'ai pas besoin de raisonI don't need a reason
Pour sombrer dans le fondTo drown in the deep end
Je t'ai dit : Ne me tire pasI told you: Don't pull me out
Je sais que je vais le répéterI know I'll repeat it
Je t'ai brisé en morceauxI broke you to pieces
Je t'ai dit d'avoir tes doutesI told you to have your doubts
Quand est-ce qu'on réaliseraWhen will we realize
Qu'on ne retrouvera jamais ce tempsWe'll never get back that time
Je ne vais jamais te rencontrerI'm never gonna meet you right
Au milieuIn the middle
Toutes ces années que tu as attenduesAll those years you waited
J'ai gâchéI wasted
Je, je ne veux plus être le méchantI, I don't wanna be the bad guy no more
Dis-le, tu détestes çaSay it, you hate it
Je, je ne veux pas être celui pour qui tu restesI, I don't want to be the one you stay for
Dis-moi que tu ne veux pas de moiTell me you don't want me around
Parce que je te ferai toujours tomber'Cause I'll always let you down
Coupe les liens, c'est finiCut ties, it's over
Tu es plus proche de la fermetureYou're closer to closure
Et je serai un étranger maintenantAnd I'll be a stranger now
Je sais ce qu'il faut pour briser une bonne âmeI know what it takes to break a good soul
Je connais cent façons de lâcher priseI know one hundred ways to let go
Je peux même pas compter les jours où tu ne le feras pasCan't even count the days that you won't
Pourquoi tu peux pas voir ?Why can't you see?
Toutes ces années que tu as attenduesAll those years you waited
J'ai gâchéI wasted
Je, je ne veux plus être le méchantI, I don't wanna be the bad guy no more
Dis-le, tu détestes çaSay it, you hate it
Je, je ne veux pas être celui pour qui tu restesI, I don't wanna be the one you stay for
Laisse ce qu'il reste de nous dans le solLeave what's left of us in the ground
Parce que je ne vaux pas la peine d'être sauvé'Cause I ain't worth saving
Dis-moi que tu ne veux pas de moiTell me you don't want me around
Parce que je te ferai toujours tomber'Cause I'll always let you down
Je sais ce qu'il faut pour briser une bonne âmeI know what it takes to break a good soul
Je connais cent façons de lâcher priseI know one hundred ways to let go
Je peux même pas compter les jours où tu ne le feras pasCan't even count the days that you won't
Pourquoi tu peux pas voir ?Why can't you see?
Toutes ces années que tu as attenduesAll those years you waited
J'ai gâchéI wasted
Je, je ne veux plus être le méchantI, I don't wanna be the bad guy no more
Dis-le, tu détestes çaSay it, you hate it
Je, je ne veux pas être celui pour qui tu restesI, I don't wanna be the one you stay for
Laisse ce qu'il reste de nous dans le solLeave what's left of us in the ground
Parce que je ne vaux pas la peine d'être sauvé'Cause I ain't worth saving
Dis-moi que tu ne veux pas de moiTell me you don't want me around
Parce que je te ferai toujours tomber'Cause I'll always let you down
Certaines choses ne sont tout simplement pas faites pour êtreSome things just aren't meant to be
La vie est trop courte pour perdre du temps avec moiLife's too short to waste on me
Perdre du temps avec moiWaste on me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bilmuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: