Traducción generada automáticamente
These memories are like a movie (추억은 한편의 영화처럼)
Bily Acoustie
Estos recuerdos son como una película
These memories are like a movie (추억은 한편의 영화처럼)
Los recuerdos eran como una película
추억은 한 편의 영화 같았지
chueogeun han pyeonui yeonghwa gatatji
Eran tan hermosos, todos
하나같이 참 예뻐서
hanagachi cham yeppeoseo
Aún no puedo terminarlo
난 아직 끝낼 수가 없어
nan ajik kkeunnael suga eopseo
La atmósfera del día en que nos conocimos
처음 만났던 그날의 분위기
cheoeum mannatdeon geunarui bunwigi
La suave voz que escuché por primera vez
처음 들었던 부드러운 목소리
cheoeum deureotdeon budeureoun moksori
La emoción que no me dejaba dormir
잠 못 이뤘던 설렘도
jam mot irwotdeon seollemdo
Se quedará en mi corazón para siempre
내 맘속에 영원히 남아
nae mamsoge yeong-wonhi nama
Nuestra historia solo de nosotros
우리 둘만의 이야기
uri dulmanui iyagi
Incontables escenas pasan volando
수많은 장면들이 스쳐 지나가
sumaneun jangmyeondeuri seuchyeo jinaga
Como si fuera una película
마치 한 편의 영화처럼
machi han pyeonui yeonghwacheoreom
Nuestros días quedan en el corazón
우리의 날들이 맘속에 남아
uriui naldeuri mamsoge nama
El momento en que nos miramos
서로 마주 보던 순간
seoro maju bodeon sun-gan
Sentía que teníamos el mundo entero
세상을 다 가진 것 같았던
sesang-eul da gajin geot gatatdeon
Ahora nosotros dos
우리 둘은 이제
uri dureun ije
Parece que solo queda un final triste
슬픔만 남은 결말이 됐나 봐
seulpeumman nameun gyeolmari dwaenna bwa
Tu rostro sonriendo mientras soplabas la vela
촛불을 불면서 웃던 네 얼굴
chotbureul bulmyeonseo utdeon ne eolgul
Tu imagen feliz, al verte
행복해하던 네 모습 널 보며
haengbokaehadeon ne moseup neol bomyeo
Las cosas que entendí permanecen claras
깨달은 것들 선명히 남아
kkaedareun geotdeul seonmyeonghi nama
Nuestra historia solo de nosotros
우리 둘만의 이야기
uri dulmanui iyagi
Incontables escenas pasan volando
수많은 장면들이 스쳐 지나가
sumaneun jangmyeondeuri seuchyeo jinaga
Como si fuera una película
마치 한 편의 영화처럼
machi han pyeonui yeonghwacheoreom
Nuestros días quedan en el corazón
우리의 날들이 맘속에 남아
uriui naldeuri mamsoge nama
El momento en que nos miramos
서로 마주 보던 순간
seoro maju bodeon sun-gan
Sentía que teníamos el mundo entero
세상을 다 가진 것 같았던
sesang-eul da gajin geot gatatdeon
Ahora nosotros dos
우리 둘은 이젠
uri dureun ijen
Parece que solo queda un final triste
슬픔만 남은 결말이 됐나 봐
seulpeumman nameun gyeolmari dwaenna bwa
¿Qué debo hacer?
어떻게 해야 할까
eotteoke haeya halkka
No sé cómo olvidar
잊는 법도 모르는데
inneun beopdo moreuneunde
Tu imagen que se despliega a su antojo
제멋대로 펼쳐지는 너의 모습이
jemeotdaero pyeolchyeojineun neoui moseubi
Se dibuja tan cerca, como si pudiera tocarla
손 닿을 듯 눈앞에 그려져
son daeul deut nunape geuryeojyeo
Regresando a esos momentos felices
행복했던 그때로
haengbokaetdeon geuttaero
Nuestra historia de amor
우리의 이야기 사랑에
uriui iyagi sarang-e
Una historia que nunca llegó a su fin
끝내 닿지 못한 이야기
kkeunnae dachi motan iyagi
Como si fuera una despedida predestinada
마치 정해진 이별인 듯
machi jeonghaejin ibyeorin deut
Lejos, como una escena detenida
멀어져 멈춰진 장면처럼
meoreojyeo meomchwojin jangmyeoncheoreom
El momento en que nos dimos la vuelta
서로 돌아서던 순간
seoro doraseodeon sun-gan
Sentía que teníamos el mundo entero
세상을 다 가진 것 같았던
sesang-eul da gajin geot gatatdeon
Ahora nosotros dos
우리 둘은 이제
uri dureun ije
Parece que solo queda un final lleno de recuerdos
추억만 남은 결말이 됐나 봐
chueongman nameun gyeolmari dwaenna bwa
Ahora solo queda una película de recuerdos.
이제 추억만 남은 한편의 영화처럼
ije chueongman nameun hanpyeonui yeonghwacheoreom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bily Acoustie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: