Traducción generada automáticamente

Saturno
BIN
Saturnus
Saturno
Schatz, ich hab hier nachgedacht undBebê, eu tava pensando aqui e
Wollte dich einladen, auszugehen undQueria te convidar pra sair e
Wollte dich einladen, Spaß zu habenQueria te convidar pra zoar
Keine Ahnung, wie wäre es mit einem Film zu zweitSei lá, que tal um filme a dois
Essen oder Luau? Das wäre esJantar ou luau? Isso aí
Wollte dich einladen, zu fliegenQueria te convidar pra voar
Liebling, ich werde dir die Sterne zeigenAmor, eu vou te apresentar as estrelas
Die Welt bereisen, ein Trip nach Saturn wie ein AstronautViajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta
Dein Vater beschwert sich ständig, dass wir zusammen sindSeu pai vive reclamando que a gente tá junto
So viele Ex-Partner wollen uns getrennt sehenTantos ex querendo ver a gente separado
Diese Liebe, die zwischen uns besteht, kann die Welt rettenEsse amor que existe em nós pode salvar o mundo
Zum Glück habe ich dich gefunden, um die Vergangenheit zu korrigierenAinda bem que eu te encontrei pra corrigir o passado
Und wenn ich dich vorbeigehen sehe, Schatz, schicke ich dir einen KussE se eu te ver passando, amor, eu taco um beijo
Du inspirierst mich zu tausend Liedern, ich mache dir einen FlirtTu me inspira mil canções, eu te dou uma cantada
Sieh mal, wie wir zusammenpassen wie Mbappé und NeymarOlha como nós combina igual Mbappé e Neymar
Mit dir und dem Flamengo habe ich mich ans Gewinnen gewöhntCom você e com o Flamengo acostumei ganhar
Und alles wird sanft, blühend, sogar der Himmel ist klarerE tudo fica suave, florido, até o céu tá mais limpo
Es gibt keine Verschmutzung mehrNão existe mais poluição
Selbst die langweiligste Sendung am Sonntag schaue ich lachendAté o programa mais chato aos domingos eu assisto rindo
Wenn ich dich auf meiner Matratze habeSe tenho você no meu colchão
Es ist nicht zu verstehen, aber ich weiß, es ist so gutNão dá pra entender, mas sei que é tão bom
Meine braun gebrannte Schönheit, die Farbe von PralinenMinha preta bronzeada, cor de bombom
Sie beherrscht mein ganzes HerzEla domina todo o meu coração
Aber ein Tag ohne dich macht mich ganz nervösMas um dia sem você me dá mó tensão
Schatz, ich hab hier nachgedacht undBebê, eu tava pensando aqui e
Wollte dich einladen, auszugehen undQueria te convidar pra sair e
Wollte dich einladen, Spaß zu habenQueria te convidar pra zoar
Keine Ahnung, wie wäre es mit einem Film zu zweitSei lá, que tal um filme a dois
Essen oder Luau? Das wäre esJantar ou luau? Isso aí
Wollte dich einladen, zu fliegenQueria te convidar pra voar
Liebling, ich werde dir die Sterne zeigenAmor, eu vou te apresentar as estrelas
Die Welt bereisen, ein Trip nach Saturn wie ein AstronautViajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta
Es ist so, dass deine Eltern sich ständig beschweren, dass wir zusammen sindÉ que seus pais vive reclamando que a gente tá junto
So viele Ex-Partner wollen uns getrennt sehenTantos ex querendo ver a gente separado
Diese Liebe, die zwischen uns besteht, kann die Welt rettenEsse amor que existe em nós pode salvar o mundo
Zum Glück habe ich dich gefunden, um die Vergangenheit zu korrigierenAinda bem que eu te encontrei pra corrigir o passado
Und wenn ich dich vorbeigehen sehe, Schatz, schicke ich dir einen KussE se eu te ver passando, amor, eu taco um beijo
Du inspirierst mich zu tausend Liedern, ich mache dir einen FlirtTu me inspira mil canções, eu te dou uma cantada
Sieh mal, wie wir zusammenpassen wie Mbappé und NeymarOlha como nós combina igual Mbappé e Neymar
Mit dir und dem Flamengo habe ich mich ans Gewinnen gewöhntCom você e com o Flamengo acostumei ganhar
Und alles wird sanft, blühend, sogar der Himmel ist klarerE tudo fica suave, florido, até o céu tá mais limpo
Es gibt keine Verschmutzung mehrNão existe mais poluição
Selbst die langweiligste Sendung am Sonntag schaue ich lachendAté o programa mais chato aos domingos eu assisto rindo
Wenn ich dich auf meiner Matratze habeSe tenho você no meu colchão
Es ist nicht zu verstehen, aber ich weiß, es ist so gutNão dá pra entender, mas sei que é tão bom
Meine braun gebrannte Schönheit, die Farbe von PralinenMinha preta bronzeada, cor de bombom
Sie beherrscht mein ganzes HerzEla domina todo o meu coração
Aber ein Tag ohne dich macht mich ganz nervösMas um dia sem você me dá mó tensão
Schatz, ich hab hier nachgedacht undBebê, eu tava pensando aqui e
Wollte dich einladen, auszugehen undQueria te convidar pra sair e
Wollte dich einladen, Spaß zu habenQueria te convidar pra zoar
Keine Ahnung, wie wäre es mit einem Film zu zweitSei lá, que tal um filme a dois
Essen oder Luau? Das wäre esJantar ou luau? Isso aí
Wollte dich einladen, zu fliegenQueria te convidar pra voar
Liebling, ich werde dir die Sterne zeigenAmor, eu vou te apresentar as estrelas
Die Welt bereisen, ein Trip nach Saturn wie ein AstronautViajar o mundo, rolé em Saturno igual astronauta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: