Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 408
Letra

Real

Real

¿Sientes esta mano tuya que no suelta?
はなさないきみのこのてを
hanasanai kimi no kono te wo

La distancia de 'ZERO' en millas
かんじてる? \"ZERO\" みりのきょり
kanjiteru? "ZERO" miri no kyori

Siempre estaré a tu lado solo yo
いつまでもぼくだけはそばにいるよ
itsumademo boku dake wa soba ni iru yo

Con las huellas entrelazadas de nuestros dedos
からみあうゆびのきせきで
karamiau yubi no kiseki de

Dibujando el mapa del futuro juntos
なぞっているみらいのちず
nazotte iru mirai no chizu

Si estamos juntos, podemos llegar al Lugar Brillante.
ふたりならいけるよ Shining Place
futari nara ikeru yo Shining Place

Fluyendo cada día.
ながれていく Everyday
nagarete yuku Everyday

Viviendo aburridamente en un Día Frío. Corazón Nublado. (Corazón Nublado.)
けだるくいきてきた Cold Day. Cloudy Heart. (Cloudy Heart.)
kedaruku ikite kita Cold Day. Cloudy Heart. (Cloudy Heart.)

Pero de repente! ¡Enamorándome...
でもとつぜん! こいをして
demo totsuzen! koi wo shite

La gente renace, ¡lo supe! (¡lo supe!)
ひとはうまれかわれるってこと! しったんだよ (しったんだよ)
hito wa umarekawareru tte koto! shitta'n da yo (shitta'n da yo)

Torpe y no sincero, me sentía incómodo conmigo mismo...
ぶきようで素直じゃないじぶんにいやけがさしていたけど
bukiyou de sunao ja nai jibun ni iyake ga sashite ita kedo

(Pensaba día y noche.)
(I thought day and night.)
(I thought day and night.)

Pero con el destino de haberte conocido...
でもきみとであえたうんめいに
demo kimi to deaeta unmei ni

(Ahora que nos hemos conocido) es vergonzoso pero estoy agradecido.
(いまであえたうんめいに)てれくさいけどかんしゃしている
(ima deaeta unmei ni) terekusai kedo kansha shite iru

Quiero proteger todo de ti (todo de ti)
まもりたいきみのすべてを (きみのすべてを)
mamoritai kimi no subete wo (kimi no subete wo)

¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (quiero sentirlo)
かんじてる? \"ZERO\" みりのきょり (かんじてほしい)
kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)

Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)
いつまでもぼくだけはそばにいるよ (そばにいるよ)
itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)

Acercando nuestras mejillas, acumulando amor (acumulando amor)
ほほをよせあいをかさねて (あいをかさねた)
hoho wo yose ai wo kasanete (ai wo kasaneta)

Dibujando el mapa del futuro (mapa del futuro)
えがいていくみらいのちず (みらいのちず)
egaite iku mirai no chizu (mirai no chizu)

¡Correremos por el Camino Brillante! (Camino Brillante.)
かけぬけていくよ Shining Way. (Shining Way.)
kakenukete iku yo Shining Way. (Shining Way.)

Un Día Melancólico que no se puede soportar. (Un Día Melancólico que no se puede soportar.)
やるせない Bluesy Day. (やるせない Bluesy Day.)
yarusenai Bluesy Day. (yarusenai Bluesy Day.)

Un Día Frío que no cambia. Corazón Nublado.
かわりばえしない Cold Day. Cloudy Heart
kawaribae shinai Cold Day. Cloudy Heart

(Corazón Nublado.)
(Cold Day. Cloudy Heart.)
(Cold Day. Cloudy Heart.)

Pero de repente! ¡Cayendo enamorado... (enamorado)
でもとつぜん! こいにおちて... (こいにおちて)
demo totsuzen! koi ni ochite... (koi ni ochite)

¡Descubrí el significado de vivir! (significado de vivir! ¡lo descubrí!)
いきているいみのとうさを! しったんだよ (とうさを! しったんだよ)
ikite iru imi no toutosa wo! shitta'n da yo (touto sa wo! shitta'n da yo)

Enfurecido con mi egoísmo absurdo...
ふじょうりでわがままなじぶんにいらだちをおぼえていたけど
fujouri de wagamama na jibun ni iradachi wo oboete ita kedo

(Pensaba día y noche.)
(I thought day and night.)
(I thought day and night.)

Pero con tu sonrisa...
でもきみのほほえむすがたで
demo kimi no hohoemu sugata de

(Con tu sonrisa) el mañana brillará (Día Brillante.)
(きみのほほえむすがたで)あすはかがやいてく (Shining day.)
(kimi no hohoemu sugata de) asu wa kagayaiteku (Shining day.)

¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (con esa mano tuya)
はなさないきみのこのてを (きみのそのてで)
hanasanai kimi no kono te wo (kimi no sono te de)

La distancia de 'ZERO' en millas (quiero sentirlo)
かんじてる? \"ZERO\" みりのきょり (かんじてほしい)
kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)

Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)
いつまでもぼくだけはそばにいるよ (そばにいるよ)
itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)

Con las huellas entrelazadas de nuestros dedos
からみあうゆびのきせきで
karamiau yubi no kiseki de

Dibujando el mapa del futuro (dibujando el mapa del futuro)
なぞっているみらいのちず (なぞっているみらいのちず)
nazotte iru mirai no chizu (nazotte iru mirai no chizu)

A donde sea, juntos tú y yo (tú y yo)
どこまでもきみとふたりで (きみとふたりで)
dokomademo kimi to futari de (kimi to futari de)

Brillando cada día. (día.)
Shining every day. (day.)
Shining every day. (day.)

La realidad es un escenario de ópera efímero. (escenario.)
げんじつはむじょうな Opera stage. (stage.)
genjitsu wa mujou na Opera stage. (stage.)

Con líneas vacías no se escucha
からっぽなせりふじゃひびかない
karappo na serifu ja hibikanai

Así que iré a tu lado (a tu lado)
だからぼくはきみのそばへいくよ (そばへいくよ)
dakara boku wa kimi no soba he iku yo (soba he iku yo)

Conectando sentimientos importantes (Ah Ah)
たいせつなおもいをつないでく (Ah Ah)
taisetsu na omoi wo tsunaideku (Ah Ah)

Hay un vínculo real aquí, no virtual (aquí está)
ネットじゃないきずながここにある (ここにある)
netto ja nai kizuna ga koko ni aru (koko ni aru)

Amor eterno (Amor eterno) Amor eterno (Amor eterno)
Forever love (Forever love) Forever love (Forever love)
Forever love (Forever love) Forever love (Forever love)

El amor eterno no termina. (no termina.)
Forever love doesn't end. (doesn't end.)
Forever love doesn't end. (doesn't end.)

Quiero proteger todo de ti (todo de ti)
まもりたいきみのすべてを (きみのすべてを)
mamoritai kimi no subete wo (kimi no subete wo)

¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (quiero sentirlo)
かんじてる? \"ZERO\" みりのきょり (かんじてほしい)
kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)

Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)
いつまでもぼくだけはそばにいるよ (そばにいるよ)
itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)

Acercando nuestras mejillas, acumulando amor (acumulando amor)
ほほをよせあいをかさねて (あいをかさねた)
hoho wo yose ai wo kasanete (ai wo kasaneta)

Dibujando el mapa del futuro (mapa del futuro)
えがいてくみらいのちず (みらいのちず)
egaiteku mirai no chizu (mirai no chizu)

Acción que no se puede borrar. (acción que no se puede borrar.)
けせないくらいに Action. (けせないくらいに Action.)
kesenai kurai ni Action. (kesenai kurai ni Action.)

Pasión que se va coloreando. (pasión que se va coloreando.)
いろどられていく Passion. (いろどられていく Passion.)
irodorarete iku Passion. (irodorarete iku Passion.)

Algún día seguramente llegaremos (algún día seguramente llegaremos)
いつかきっとたどりつけるはずさ (いつかきっとたどりつけるはずさ)
itsuka kitto tadori tsukeru hazu sa (itsuka kitto tadori tsukeru hazu sa)

Lugar Brillante y Nuevo Mundo
Shining Place and New World
Shining Place and New World

(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)
(I Change in you. You Change in me.)
(I Change in you. You Change in me.)

(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)
(I Change in you. You Change in me.)
(I Change in you. You Change in me.)

(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)
(I Change in you. You Change in me.)
(I Change in you. You Change in me.)

(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)
(I Change in you. You Change in me.)
(I Change in you. You Change in me.)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binecks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección