Traducción generada automáticamente
Real
Binecks
Real
Real
¿Sientes esta mano tuya que no suelta?hanasanai kimi no kono te wo
La distancia de 'ZERO' en millaskanjiteru? "ZERO" miri no kyori
Siempre estaré a tu lado solo yoitsumademo boku dake wa soba ni iru yo
Con las huellas entrelazadas de nuestros dedoskaramiau yubi no kiseki de
Dibujando el mapa del futuro juntosnazotte iru mirai no chizu
Si estamos juntos, podemos llegar al Lugar Brillante.futari nara ikeru yo Shining Place.
Fluyendo cada día.nagarete yuku Everyday.
Viviendo aburridamente en un Día Frío. Corazón Nublado. (Corazón Nublado.)kedaruku ikite kita Cold Day. Cloudy Heart. (Cloudy Heart.)
Pero de repente! ¡Enamorándome...demo totsuzen! koi wo shite...
La gente renace, ¡lo supe! (¡lo supe!)hito wa umarekawareru tte koto! shitta'n da yo (shitta'n da yo)
Torpe y no sincero, me sentía incómodo conmigo mismo...bukiyou de sunao ja nai jibun ni iyake ga sashite ita kedo...
(Pensaba día y noche.)(I thought day and night.)
Pero con el destino de haberte conocido...demo kimi to deaeta unmei ni......
(Ahora que nos hemos conocido) es vergonzoso pero estoy agradecido.(ima deaeta unmei ni) terekusai kedo kansha shite iru
Quiero proteger todo de ti (todo de ti)mamoritai kimi no subete wo (kimi no subete wo)
¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (quiero sentirlo)kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)
Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)
Acercando nuestras mejillas, acumulando amor (acumulando amor)hoho wo yose ai wo kasanete (ai wo kasaneta)
Dibujando el mapa del futuro (mapa del futuro)egaite iku mirai no chizu (mirai no chizu)
¡Correremos por el Camino Brillante! (Camino Brillante.)kakenukete iku yo Shining Way. (Shining Way.)
Un Día Melancólico que no se puede soportar. (Un Día Melancólico que no se puede soportar.)yarusenai Bluesy Day. (yarusenai Bluesy Day.)
Un Día Frío que no cambia. Corazón Nublado.kawaribae shinai Cold Day. Cloudy Heart.
(Corazón Nublado.)(Cold Day. Cloudy Heart.)
Pero de repente! ¡Cayendo enamorado... (enamorado)demo totsuzen! koi ni ochite... (koi ni ochite)
¡Descubrí el significado de vivir! (significado de vivir! ¡lo descubrí!)ikite iru imi no toutosa wo! shitta'n da yo (touto sa wo! shitta'n da yo)
Enfurecido con mi egoísmo absurdo...fujouri de wagamama na jibun ni iradachi wo oboete ita kedo...
(Pensaba día y noche.)(I thought day and night.)
Pero con tu sonrisa...demo kimi no hohoemu sugata de......
(Con tu sonrisa) el mañana brillará (Día Brillante.)(kimi no hohoemu sugata de) asu wa kagayaiteku (Shining day.)
¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (con esa mano tuya)hanasanai kimi no kono te wo (kimi no sono te de)
La distancia de 'ZERO' en millas (quiero sentirlo)kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)
Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)
Con las huellas entrelazadas de nuestros dedoskaramiau yubi no kiseki de
Dibujando el mapa del futuro (dibujando el mapa del futuro)nazotte iru mirai no chizu (nazotte iru mirai no chizu)
A donde sea, juntos tú y yo (tú y yo)dokomademo kimi to futari de (kimi to futari de)
Brillando cada día. (día.)Shining every day. (day.)
La realidad es un escenario de ópera efímero. (escenario.)genjitsu wa mujou na Opera stage. (stage.)
Con líneas vacías no se escuchakarappo na serifu ja hibikanai
Así que iré a tu lado (a tu lado)dakara boku wa kimi no soba he iku yo (soba he iku yo)
Conectando sentimientos importantes (Ah Ah)taisetsu na omoi wo tsunaideku (Ah Ah)
Hay un vínculo real aquí, no virtual (aquí está)netto ja nai kizuna ga koko ni aru (koko ni aru)
Amor eterno (Amor eterno) Amor eterno (Amor eterno)Forever love (Forever love) Forever love (Forever love)
El amor eterno no termina. (no termina.)Forever love doesn't end. (doesn't end.)
Quiero proteger todo de ti (todo de ti)mamoritai kimi no subete wo (kimi no subete wo)
¿Sientes esta mano tuya que no suelta? (quiero sentirlo)kanjiteru? "ZERO" miri no kyori (kanjite hoshii)
Siempre estaré a tu lado solo yo (a tu lado)itsumademo boku dake wa soba ni iru yo (soba ni iru yo)
Acercando nuestras mejillas, acumulando amor (acumulando amor)hoho wo yose ai wo kasanete (ai wo kasaneta)
Dibujando el mapa del futuro (mapa del futuro)egaiteku mirai no chizu (mirai no chizu)
Acción que no se puede borrar. (acción que no se puede borrar.)kesenai kurai ni Action. (kesenai kurai ni Action.)
Pasión que se va coloreando. (pasión que se va coloreando.)irodorarete iku Passion. (irodorarete iku Passion.)
Algún día seguramente llegaremos (algún día seguramente llegaremos)itsuka kitto tadori tsukeru hazu sa (itsuka kitto tadori tsukeru hazu sa)
Lugar Brillante y Nuevo MundoShining Place and New World
(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)(I Change in you. You Change in me.)
(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)(I Change in you. You Change in me.)
(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)(I Change in you. You Change in me.)
(Me cambio en ti. Tú te cambias en mí.)(I Change in you. You Change in me.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binecks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: