Traducción generada automáticamente

Brother Can You Spare A Dime
Bing Crosby
Hermano, ¿Puedes Prestarme Una Moneda?
Brother Can You Spare A Dime
Solían decirme que estaba construyendo un sueñoThey used to tell me I was building a dream
Y así seguía a la multitudAnd so I followed the mob
Cuando había tierra que arar o armas que portarWhen there was earth to plow or guns to bear
Siempre estaba allí, justo en el trabajoI was always there right on the job
Solían decirme que estaba construyendo un sueñoThey used to tell me I was building a dream
Con paz y gloria por delanteWith peace and glory ahead
¿Por qué debería estar esperando en filaWhy should I be standing in line
Solo esperando por pan?Just waiting for bread?
Una vez construí un ferrocarril, lo hice funcionarOnce I built a railroad, I made it run
Lo hice correr contra el tiempoMade it race against time
Una vez construí un ferrocarril, ahora está hechoOnce I built a railroad, now it's done
Hermano, ¿puedes prestarme una moneda?Brother, can you spare a dime?
Una vez construí una torre hasta el solOnce I built a tower up to the sun
Ladrillo, remache y calBrick and rivet and lime
Una vez construí una torre, ahora está hechaOnce I built a tower, now it's done
Hermano, ¿puedes prestarme una moneda?Brother, can you spare a dime?
Una vez en trajes caqui, vaya que lucíamos genialesOnce in khaki suits, gee we looked swell
Llenos de ese Yankee-Doodly-dumFull of that Yankee-Doodly-dum
Medio millón de botas marchaban por el infiernoHalf a million boots went sloggin' through Hell
Y yo era el chico con el tamborAnd I was the kid with the drum
Dime, ¿no recuerdas, me llamaban Al?Say, don't you remember, they called me Al
Siempre era AlIt was Al all the time
¿Por qué no recuerdas, soy tu amigo?Why don't you remember, I'm your pal
Dime compadre, ¿puedes prestarme una moneda?Say buddy, can you spare a dime?
Una vez en trajes caqui, ah vaya que lucíamos genialesOnce in khaki suits, ah gee we looked swell
Llenos de ese Yankee-Doodly-dumFull of that Yankee-Doodly-dum
Medio millón de botas marchaban por el infiernoHalf a million boots went sloggin' through Hell
Y yo era el chico con el tamborAnd I was the kid with the drum
Oh, dime, ¿no recuerdas, me llamaban Al?Oh, say, don't you remember, they called me Al
Siempre era AlIt was Al all the time
Dime, ¿no recuerdas, soy tu amigo?Say, don't you remember, I'm your pal
Compadre, ¿puedes prestarme una moneda?Buddy, can you spare a dime?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bing Crosby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: