Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 347
Letra

Eileen

Eileen

En una ciudad en el mar, junto a la casa del castilloIn a town on the sea, by the castle doonee,
La más bella de todas, era la doncella EileenThe fairest of them all, was the maiden eileen.
La floración en su mejilla era tan fresca como el rocíoThe bloom on her cheek was as fresh as the dew,
Y su corazón hacia un joven pescador era ciertoAnd her heart to a young fisher laddie was true.

Por la mañana navegaba con el sol y la marejaAt morn he would sail with the sun and the tide,
Que regresaría con su prometida novia jovenThat he would return to his promised young bride.
Y allí, en la orilla, podía oírlo tan claroAnd there on the shore she could hear it so plain,
Su voz en el viento cantando suave este estribilloHis voice in the wind singing soft this refrain.

Eileen, mi Eileen, oh espérame espera EileenEileen, my eileen, oh wait for me wait eileen.

Se iban a casar un domingo de mayoThey were to be wed on a sunday in may,
Y la fe fue una alegría ver a Eileen tan gayAnd faith was a joy to see eileen so gay.
La mañana antes de zarpar con la marejaThe morning before he set sail with the tide,
Pero nunca regresó a su prometida novia jovenBut he never returned to his promised young bride.

Oh, nunca más fue su corazón ligero y cálidoOh no never more was her heart light and warm,
Su amante murió, sí murió en una tormentaHer lover he died, yes he died in a storm.
Pero en la orilla, todavía podía oír tan claroBut down by the shore, she could still hear so plain,
Su voz en el viento, cantando suave este estribilloHis voice in the wind, singing soft this refrain.

Eileen, mi Eileen, oh espérame espera EileenEileen, my eileen, oh wait for me wait eileen.

Dicen que su corazón, estaba roto en dosThey say that her heart, it was broken in two,
La encantadora Eileen, tan joven y tan verdaderaThe lovely eileen, ah so young and so true.
Y en la orilla, los que la amaron mejorAnd down by the shore, they who loved her the best,
Al lado de la roca donde esperó, la pusieron a descansarBy the rock where she waited, they laid her to rest.

Oh muchos años que han pasado desde ese díaOh many the years that have past since that day,
Pero las doncellas que esperan a sus amantes dicenBut maidens who wait for their lovers they say.
Pero aún en la orilla, pueden oírlo tan claroBut still on the shore, they can hear it so plain,
Su fantasma en el viento, cantando suave este estribilloHis ghost in the wind, singing soft this refrain.

Eileen, mi Eileen, oh espérame espera EileenEileen, my eileen, oh wait for me wait eileen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bing Crosby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección