Traducción generada automáticamente

Mamée (feat. Best Friends)
Binhan
Mamée (feat. Meilleurs Amis)
Mamée (feat. Best Friends)
Meilleurs Amis !Best Friends!
Binhan Quimor !Binhan Quimor!
Dédié à toutes les mamans du mondeDedikadu pa tudu mamés di mundu
Binhan QuimorBinhan Quimor
Mamée à moi, chaque jour le soleil se lèveMamé di mi kada dia ku sol na kai
Mon ressenti en toi je t’embrasse comme si j'étais sur le bord de la merNha sintidu na bo n' ta kuda kuma ku na mansi
Mamée à moi, si je suis fatigué, la tête dans mes penséesMamé di mi si mbokadu pingan na mon
Mais je n’arrêterai pas, pour un jour doux comme le mielAli n'na kria baguera pa um dia tisinu mel
Suffering, tout cela à cause de ma vieSufridur garandi rason di nha vida
Ma mamée, je ne te perdrai jamais comme guideNha mamé padida abo ki nha guia
Toi qui me montres le chemin à suivreAbo ku ta mostran kaminhu pan ianda
Sans tourment, tout le monde souffre sans relâcheSin turmenta puru ta purpa baranda
Ô femme sage, ô femme qui parleMindjer sabi, mindjer di fala
Tu peux t'amuser, je serai là pour te soutenirBu pudi bulin, n' ta djunta moransa
Toi et ma fiancée, toi et ma forceAbo i nha fiansa, abo i nha forsa
Toi qui es derrière moi, toi qui es devant moiAbo ki nha tras, abo i nha dianti
Je souffre pour chaque douleur que tu enduresN' sufri pa tudu fadiga kin dau
Je souffre pour chaque promesse que je faisN' sufri pa tudu promesa kin fasiu
Si je ne peux pas tenir ma promesse, je ne partirai pas d'iciSi n' ka kumpril nha sol ku ka iardi
Mon sorte n’est pas d’atteindre, foi avec espoirNha sorti ka tciga, fé ku speransa
Mon chemin pour atteindre une vie accomplieNha via na tciga, vida kumpridu
Priant pour toi, mamanSaudi ku sorti pa bo mama
Je demande à Dieu de te garder, ô ma maman !N'na pidi pa Deus pa Deus purdan pa bo nha mama!
Binhan QuimorBinhan Quimor
Mamée à moi, chaque jour le soleil se lèveMamé di mi kada dia ku sol na kai
Mon ressenti en toi je t’embrasse comme si j'étais sur le bord de la merNha sintidu na bo n' ta kuda kuma ku na mansi
Mamée à moi, si je suis fatigué, la tête dans mes penséesMamé di mi si mbokadu pingan na mon
Mais je n’arrêterai pas, pour un jour doux comme le mielAli n' na kria baguera pa um dia tisinu mel
Femme, regarde ce monde crée par Dieu et maméeMindjer ku pui ne mundu li par Deus i mamé
Et donne plus de sang pour moi, je perds le respectI da mas sangui pa mi, n' dibil tciu respetu
Et prends soin de moi, protégé des malheursI kuida di mi pembini pa mbur maldison
Sans signe de souffrance, je suis là au bord du cheminPan ka firma na ponta di jintis
C’est un amour qui aide, c’est un amour ou l’attentionI dan karinhu, i dan amor o atenson
Éducation, sans douté ma maman elle est sacréeEdukasão, sin duensi nha mamé ta tcora
Tout ce que je peux faire, et pour toi, ma mamanTudu ku pudi sedu i aos di nha mamé
Je peux ne rien avoir mais toujours, je suis là pour mamanN' pudi ka tene nada ma sempri n'na djuda mama
Mamée à moi, chaque jour le soleil se lèveMamé di mi kada dia ku sol na kai
Mon ressenti en toi je t’embrasse comme si j'étais sur le bord de la merNha sintidu na bo n' ta kuda kuma ku na mansi
Mamée à moi, si je suis fatigué, la tête dans mes penséesMamé di mi si mbokadu pingan na mon
Mais je n’arrêterai pas, pour un jour doux comme le mielAli n' na kria baguera pa um dia tisinu mel
Mamée et amour garantiMamé i balur garandi
Mamée, type de soleil qui éclaireMamé i tipu di sol ku ta iardi
Mamée et ombre, mamée et froidMamé i sombra, mamé i firkidja
Et folle chaque jour (ouais)I ta siguinu tudu dia (yeah)
Dans nos pas, dans notre vieNa no pasu, na no vida
Elle est là pour donner de la forceEl i ta sta la pa danu forsa
Pour que je puisse, pour que je vivePa nu kirsi, pa nu vivi
Qui a toujours une victoireKi ta disdjanu sempri vitoria
Ne t’inquiètes pas pour ta douleurNovi mis na bariga
Je ne cesserai jamais de me battreN' tisi dur n' tisi fadiga
Peu importe ce que tu souffres, peu importe ce que tu voisKe ku bu sufri, ke ku bu odja
Toi avec Dieu qui te soutientAbo ku Deus ku sibi nene
Prends soin du soleil qui brille pour moiPurdan Sun dia n' tciga di iarau
Ma mamée, je te demande pardonNha mamé n' na pidiu purdon
Pardon, pardon !Purdan, purdan!
Binhan QuimorBinhan Quimor
Mamée à moi, chaque jour le soleil se lèveMamé di mi kada dia ku sol na kai
Mon ressenti en toi je t’embrasse comme si j'étais sur le bord de la merNha sintidu na bo n' ta kuda kuma ku na mansi
Mamée à moi, si je suis fatigué, la tête dans mes penséesMamé di mi si mbokadu pingan na mon
Mais je n’arrêterai pas, pour un jour doux comme le mielAli n' na kria baguera pa um dia tisinu mel
C’est un jour doux comme le miel !É baguera ta tisinu mel!
Mamée à moi, chaque jour le soleil se lèveMamé di mi kada dia ku sol na kai
Mon ressenti en toi je t’embrasse comme si j'étais sur le bord de la merNha sintidu na bo n' ta kuda kuma ku na mansi
Mamée à moi, si je suis fatigué, la tête dans mes penséesMamé di mi si mbokadu pingan na mon
Mais je n’arrêterai pas, pour un jour doux comme le mielAli n' na kria baguera pa um dia tisinu mel
C’est un jour doux comme le miel oh !É baguera ta tisinu mel oh!
Miel, quand nous le mangeons, des louanges galantes !Mel ku no na kume tok no limbi mon!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binhan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: