Traducción generada automáticamente

Si No Regresas
Binomio de Oro de América
Si tu reviens
Si No Regresas
Beaucoup de nuits ont passéMuchas noches pasaron
Nos corps unis, jusqu'à ce que le jour arriveUnidos nuestro cuerpos, hasta llegar el día
Et aujourd'hui, te sentant loinY hoy que te siento lejós
La distance me brûle, je peux juste te dire queMe quema la distancia, solo puedo decirte que
Je n'ai pas encore pu oublier le passéAún no he podido olvidar el ayer
Je n'ai pas pu arracher de ma peauAún no he podido arrancar de mi piel
Ton souvenir, ton regard tendreTu recuerdo, tu tierna mirada
Et ce doux baiser que tu m'as donné en partantY ese dulce beso que me diste al partir
Ça me fait mal de savoir qu'un autre profite aujourd'huiMe duele saber que otro disfruta hoy
De ce qui était à moi et que je l'ai laissé partirDe lo que fue mío y lo deje partir
C'est triste, de savoir que je te perdsQue triste, saber que te pierdo
Quand je t'aime encore et que je ne peux rien faireCuando aún te quiero y ya nada puedo hacer
Parce que dans mes nuitsPorque en mis noches
Je délire et soupire pour tes baisersSolo deliro y suspiro por tus besos
Et si un jour tu reviens, ce sera parce que tu m'aimesY si un día vuelves será por que me quieres
Et comme moi, tu n'as pas pu oublier le passéY como yo, no has podido olvidar el ayer
Parce que dans mes nuitsPorque en mis noches
Toujours ton image s'empare de mes rêvesSiempre tu imagen se adueña de mis sueños
Et ils me disent qu'un jour tu reviendrasY ellos me dicen que de pronto un día regresas
Et si tu le fais, je jure que je ne te laisserai pas partirY si lo haces juró no te dejaré partir
Je me retrouve seul et je ne sais plus quoi faireSolo me encuentro y ya no hallo que hacer
Si tu ne reviens pas, je vais devenir fou, devenir fouSi no regresas me voy a enloquecer, a enloquecer
Pour l'amour de Dieu, reviens à mes côtésPor Dios vuelve a mi lado
Ravive mon espoir, donne de la lumière à ma vieRevive mi esperanza, dale luz a mi vida
Ce n'est pas juste que tu t'éloignesNo es justo que te alejes
Quand je t'aime tantCuando te estoy queriendo
Quand je meurs d'envie de toiCuando más me muero por ti
Ma vie sans toi, c'est comme un jour sans soleilMi vida sin ti, es como un día sin Sol
La tristesse règne ici dans mon cœurReina la tristeza aquí en mi corazón
Et je sens ma joie s'éteindre, j'attends juste ce jourY siento acabar mi alegría, solo espero ese día
Que Dieu te ramène à moiQue Dios te mande a mi
Je ne veux pas continuer comme celui qui a vécuNo quiero seguir como aquél que vivió
En attendant quelqu'un qui n'est jamais arrivéEsperando a ese alguién quien nunca llegó
Je préfère que mes jours se terminentPrefiero que se acaben mis días
Parce que je ne pourrais plus exister sans ton amourPorque ya no podría sin tú amor existir
Parce que dans mes nuitsPorque en mis noches
Je délire et soupire pour tes baisersSolo deliro y suspiro por tus besos
Et si un jour tu reviens, ce sera parce que tu m'aimesY si en día vuelves será porque me quieres
Et comme moi, tu n'as pas pu oublier le passéY como yo, no has podido olvidar el ayer
Parce que dans mes nuitsPorque en mis noches
Toujours ton image s'empare de mes rêvesSiempre tú imagen se adueña de mis sueños
Et ils disent qu'un jour tu reviendrasY ellos dicen que de pronto un día regresas
Et si tu le fais, je jure que je ne te laisserai pas partirY si lo haces, juró no te dejaré partir
Je me retrouve seul et je ne sais plus quoi faireSolo me encuentro y ya no hallo que hacer
Si tu ne reviens pas, je vais devenir fouSi no regresas voy a enloquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: