Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 164.920
LetraSignificado

Quell der Liebe

Manantial de Amor

Wie schön ist es, jemanden kennenzulernenQué lindo es conocer a alguien
Und den Eindruck zu spürenY sentir la impresión
Dass man ihn schon langeDe que hace mucho tiempo
KannteYa le conocías

Wie schön ist es, in seine Augen zu schauenQué lindo es mirar en sus ojos
Dieses wunderschöne FeuerEse fuego hermoso
Dieses hübsche FunkelnEse brillo lindo
Von der SympathieDe la simpatía

Mein Leben, jeden MorgenMi vida, todas las mañanas
Stehe ich immer auf und denke an deine LiebeSiempre me levanto pensando en tu amor
Meine Königin, ich schlafe kaumMi reina, ya casi no duermo
Immer bin ich wach und denke an deine LiebeSiempre me desvelo pensando en tu amor

Und ich weiß nicht, ob du viel an mich denkstY no sé si piensas mucho en mí
Das ist meine große SorgeEsa es mi gran preocupación
Aber ja, ich hoffe, mein HerzPero, sí, aspiro, corazón
Dass du mir bald, ganz bald, deine Liebe schenkstQue pronto, muy pronto, tú me des tu amor

Um dir mein ganzes Herz zu gebenPara entregarte todo el corazón
Um dir alles von mir zu gebenPara entregarte todito de mí
Um dir alles von mir zu gebenPara entregarte todito de mí
Um dir mein ganzes Herz zu gebenPara entregarte todo el corazón

Und da du ein Quell der Liebe bistY como eres un manantial de amor
Komm, um ein wenig von dir zu trinkenVen, para beber un poco de ti
Und da du ein Quell der Liebe bistY como eres un manantial de amor
Komm, um ein wenig von dir zu trinkenVen, para beber un poco de ti

Wie schön ist es zu wissen, dass du gut bistQué lindo es saber que eres buena
Und mit der Kamelie, einer Rose, einer NelkeY con la camelia, una rosa, un clavel
Kann ich dich vergleichenYo te puedo comparar

Wie schön ist es zu wissen, dass du innerlichQué bello es saber que, por dentro
So schön bistEres tan hermosa
So wie du von außenAsí como por fuera
Zu sehen bistSe te puede mirar

Mein Leben, ich finde keine WorteMi vida, no encuentro palabras
Um dir auszudrücken, was ich für dich fühlePara así expresarte lo que por ti siento
Mein Leben, dein schöner BlickMi vida, tu linda mirada
Hat sich hier in meinem Gedanken eingeprägtSe quedó grabada aquí en mi pensamiento

Und jetzt verstehe ich mit GrundY ahora comprendo con razón
Die Fantasien, die die Liebe schafftLas fantasías que crea el amor
Ich bitte dich nur, mein HerzSolo te pido, corazón
Dass du mein Mond bist, damit ich deine Sonne sein kannQue tú seas mi Luna para ser tu Sol

Um dich ganz zu erleuchten, FrauPa' iluminarte todita, mujer
Um Einflüsse von dir zu empfangenPa' recibir influencias de ti
Und da du die Herrin meines Seins bistY como eres dueña de mi ser
Komm, um zu fühlen, dass ich dein Herr binVen para sentirme dueño de ti

Schöne Mond, erleuchte diese LiebeHermosa Luna, ilumina este amor
Die aus der Seele geboren wurde wie ein LichtscheinQue nació del alma como un resplandor
Ich möchte sie einen Moment in meinen Armen sehenYo quisiera verla un instante en mis brazos
VerliebtEnamorada

Verliebt in diesen armen SpatzEnamorada de este pobre gorrión
Der mit der Seele singtQue canta con el alma
Verliebt in diesen armen SpatzEnamorada de este pobre gorrión
Der mit der Seele singtQue canta con el alma

Escrita por: Israel Romero. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natália. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección