Traducción generada automáticamente

Me Ilusioné
Binomio de Oro de América
Je me suis fait des illusions
Me Ilusioné
Je me suis fait des illusionsMe ilusioné
Ça s'est produit en te regardantSucedió al mirarte
Tes yeux ont quelque choseAlgo tienen tus ojos
Ils sont étranges et magiquesSon extraños y mágicos
Tu ne me croiras pasNo me creerás
Et tu diras que je suis fouY dirás que yo estoy loco
Si je dis qu'en regardant le ciel belle fleurSi digo que al mirar el cielo bella flor
Dans une étoile, c'est toiEn una estrella estás tu
Et je te confesse que ça me fait malY te confieso que me causa heridas
De te désirer et que tu ne sois pas à mes côtésPretenderte y que no estés a mi lado
Et surtout parce que je suis amoureux de toiY más porque de ti estoy enamorado
Je me sens détruit, je crois que je suis mort vivantMe siento destrozado, creo que estoy muerto en vida
Aide-moi à vivre un peu, mon amourAyúdame a vivir un poco amor
Parce que dans mon monde, tout est solitudePorque en mi mundo todo es soledad
Écoute mon message, s'il te plaîtEscucha mi mensaje por favor
Et fais que mon rêve devienne réalitéY haz que mi sueño se haga realidad
Quelque chose en moi meurt, meurt, meurtAlgo dentro de mí se muere, se muere, se muere
Je sens ma fin très procheSiento muy cerca mi final
Tu peux me sauver si tu le veuxPuedes salvarme si tu quieres
Un de tes baisers suffiraUn beso tuyo bastará
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais t'avoir en train de m'enlacer (m'enlacer)Me gustaría tenerte abrazándome (abrazándome)
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais t'avoir en train de m'embrasserMe gustaría tenerte besándome
Et de t'adorerY adorándote
Je rêve queSueño que
Tu es à mes côtésQue tu estás a mi lado
Mais quand je me réveillePero cuando despierto
Tu changes tout et tu m'évitesCambias todo y me esquivas
Me faisant sentirHaciéndome sentir
Comme un simple cadeauComo un simple regalo
Que tu regardes aujourd'hui de l'extérieur, cœurQue lo miras hoy por fuera corazón
Et que tu ne veux pas ouvrirY no lo quieres abrir
Aide-moi à vivre un peu, mon amourAyúdame a vivir un poco amor
Parce que dans mon monde, tout est solitudePorque en mi mundo todo es soledad
Écoute mon message, s'il te plaîtEscucha mi mensaje por favor
Et fais que mon rêve devienne réalitéY haz que mi sueño se haga realidad
Quelque chose en moi meurt, meurt, meurtAlgo dentro de mí se muere, se muere, se muere
Je sens ma fin très procheSiento muy cerca mi final
Tu peux me sauver si tu le veuxPuedes salvarme si tu quieres
Un de tes baisers suffiraUn beso tuyo bastará
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais t'avoir en train de m'enlacer (m'enlacer)Me gustaría tenerte abrazándome (abrazándome)
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais te sentir en train de m'embrasser (m'embrasser)Me gustaría sentirte besándome (besándome)
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais t'avoir en train de m'enlacer (m'enlacer)Me gustaría tenerte abrazándome (abrazándome)
Pas d’amis, non, s'il te plaîtDe amigos, no, por favor
J'aimerais t'avoir en train de t'adorerMe gustaría tenerte abrazándote
Et de t'adorerY adorándote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: