Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.658
LetraSignificado

Comme je t'aime

Como Te Quiero

Ah, mecAy, hombe

Ne dis jamais que je ne reviendrai pasNo digas jamás no volveré
Car personne ne connaît son cheminQue nadie sabe sus caminos
Après avoir juré de ne plus aimerDespués que juré no volver a amar
Je me bats à nouveau pour un amourVuelvo a luchar por un cariño

Dis-moi, dis-moi, mon cœur, dis-moi bienDime, dime corazón más bien
Qu'est-ce qui a fait arrêter le voyageurQue hizo detener al viajero
Parce qu'en la séparant, la distancePorque al separarla la distancia
Je dis dans ma nostalgie : Je l'aimeDigo en mi añoranza: La quiero

Tu n'auras plus peur de l'amour, ma chérieYa no temerás al amor mi adorada
Tu iras main dans la main défier ses eauxIrás de mi mano a desafiar sus aguas
Ne sois pas triste carNo te pongas triste porque
Résonne le chant de ma voix blesséeSuena el cantar de mi voz herida
Mais l'homme de vrai vit dans la viePero el hombre de verdad vibra en la vida
Et j'ai trouvé ce que je désirais tant dans la mienneY yo hallé lo que en la mía tanto deseaba

Comment expliquer à ma terre nataleComo explicar a mi tierra natal
Que là-bas à Valledupar, ma guitare s'est endormieQue allá en Valledupar se durmió mi guitarra
Belle et rebelle, mon amourLinda y rebelde mi amor
Porte mon vers dans sa voixLleva mi verso en su voz

Ah, mais qu'est-ce qui m'a amené la passionAy, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ah, comme je t'aime, mon amour, comme je t'aimeAy, como te quiero mi amor, como te quiero
Ah, comme je t'aime, mon amour, comme je t'aimeAy, como te quiero mi amor, como te quiero

Je recommence à aimer, sans regarder mon passéVuelvo a querer, sin mi ayer mirar
Comme le tien ne m'importera pasComo el tuyo no ha de importarme
Si ce qui meurt ne revient pasSi lo que se mueren no regresa
Et tout le monde le sait, c'est noirY todo el mundo negra lo sabe

Non, je ne dirai pas que tu ne riras queNo, no diré que solo reirás
Que jamais un chagrin ne viendra, belleQue nunca un pesar vendrá linda
Peu importe le chemin que tu prends, déessePor cualquier camino que andes diosa
Tu ne trouveras pas de roses sans épinesNo hallarás rosas sin espinas

Tu pourrais penser que je ne vis pas la vieTú podrás pensar que no vivo la vida
Que je ne suis pas réaliste avec tant de poésieQue no soy realista por tanta poesía
Ce que je te garantis, c'est que si tu t'éloignesLo que te aseguro es que si tú te alejas
Il n'y aura plus de rêvesYa no habrá más sueños
Et tant de chansons n'auront plus de versY tantas canciones ya no tendrán versos
Car elles porteront seulement mes larmesPorque solo llevarán lágrimas mías

Quelle explication donnerai-je à ma régionQué explicación le daré a mi región
Que pour une passion, j'ai donné ma poésie au vallonQue por una pasión, di al valle mi poesía
Belle et rebelle, mon amourLinda y rebelde mi amor
Porte mon vers dans sa voixLleva mi verso en su voz

Ah, mais qu'est-ce qui m'a amené la passionAy, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ah, comme je t'aime, mon amour, comme je t'aimeAy, como te quiero mi amor, como te quiero
Ah, comme je t'aime, mon amour, comme je t'aimeAy, como te quiero mi amor, como te quiero

Ah, mais qu'est-ce qui m'a amené la passionAy, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ah, comme je t'aime, mon amour, comme je t'aimeAy, como te quiero mi amor, como te quiero


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección