Traducción generada automáticamente

Mi Segunda Vida
Binomio de Oro de América
Mein Zweites Leben
Mi Segunda Vida
Ein Kolibri hat mir erzähltMe contó un colibrí
Dass du mich verlassen willstQue me piensas dejar
Weil du dich neben mirPorque ya junto a mí
Nicht wohlfühlst, nicht wohlfühlstNo te sientes bien, no te sientes bien
Und ich möchte wissenY yo quiero saber
Ob du eines Tages zurückkommstSi algún día volverás
Obwohl ich gestern erfahren habeAunque ayer me enteré
Dass du gehst, um nicht zurückzukehrenQue te vas para no regresar
Ich würde gerne deinen Flug stoppen, mein SchatzMe gustaría detener tu vuelo, amor
Die Sturmfront sein, die dich am Abheben hindertSer la tormenta que te evite despegar
Für mich ist es schwer, deine Entscheidung zu stoppenPara mí, es difícil detener tu decisión
Es liegt an deinen Flügeln, ob du bleibst oder gehstEstá en tus alas si te quedas o te vas
Was du von mir hören wirstLo que escucharás de mí
Bewahre es in deinem GedächtnisGuárdalo en tu memoria
Es wird für die Geschichte bleibenQuedará para la historia
Dass dieser Mann für dich gestorben istQue este hombre murió por ti
Ich glaube, ich kann vorhersagenCreo que puedo predecir
Es ist etwas, das ich tief in mir trageEs algo que llevo muy dentro
Tu so, als wäre ich schon totHaz de cuenta que ya he muerto
Aber du trägst mich in dirPero me llevas en ti
Und trotzdem bin ich allein gebliebenY, aun así, he quedado solo
Nicht einmal die Lieder der VögelNi los cantos de las aves
Wecken mich am MorgenYa no madrugan a levantarme
Noch spielt mein Hund den DummenNi mi perro juega al bobo
Tagsüber bin ich StilleEn el día, soy silencio
In der Nacht, nur WeinenEn las noches, puro llanto
Zweifle nicht, dass ich an dich denkeYa no dudes si en ti pienso
DennPorque
Mein zweites Leben bist duMi segunda vida eres tú
Ich möchte nicht, dass du an mir zweifelstNo quiero que dudes de mí
Mein zweites Leben bist duMi segunda vida eres tú
Ich möchte nicht, dass du an mir zweifelstNo quiero que dudes de mí
Ich würde gerne deinen Flug stoppen, mein SchatzMe gustaría detener tu vuelo, amor
Die Sturmfront sein, die dich am Abheben hindertSer la tormenta que te evite despegar
Für mich ist es schwer, deine Entscheidung zu stoppenPara mí, es difícil detener tu decisión
Es liegt an deinen Flügeln, ob du bleibst oder gehstEstá en tus alas si te quedas o te vas
Was du von mir hören wirstLo que escucharás de mí
Bewahre es in deinem GedächtnisGuárdalo en tu memoria
Es wird für die Geschichte bleibenQuedará para la historia
Dass dieser Mann für dich gestorben istQue este hombre murió por ti
Ich glaube, ich kann vorhersagenCreo que puedo predecir
Es ist etwas, das ich tief in mir trageEs algo que llevo muy dentro
Tu so, als wäre ich schon totHaz de cuenta que ya he muerto
Und das ist, weilY es porque
Mein zweites Leben bist duMi segunda vida eres tú
Ich möchte nicht, dass du an mir zweifelstNo quiero que dudes de mí
Mein zweites Leben bist duMi segunda vida eres tú
Ich möchte nicht, dass du an mir zweifelstNo quiero que dudes de mí
Mein zweites Leben bist duMi segunda vida eres tú
Weil ich für dich lebe, sterbe und wieder auferstehePorque vivo, muero y resucito por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: