Traducción generada automáticamente

Don't Stand Alone
Biohazard
No te quedes solo
Don't Stand Alone
Rata amarilla bastarda, no tengo tiempo para tiYellow rat bastard no time for you
Estoy ocupado siendo todo lo que puedo, haciendo lo que hagoI'm busy being all I can, doing what I do
El orgullo de un hombre yace en los corazones de sus seres queridosThe pride of a man lies in the hearts of his loved ones
No en lo que compra o colecciona como si hubiera ganadoNot in what he buys or collects like he's won
Sin dónde voltear, sin aire para respirarNowhere to turn, no air to breath
Aferrándote a tu garganta, toma la salida trasera y veteGrasping at your throat take the backdoor and leave
Almas colapsadas agarran cualquier cosa que puedanCollapsing souls hold anything they can
Tratando de sobrevivir, te diste la vuelta y corristeTrying to survive, you turned and ran
Cobarde, defiéndete y sé un hombreCoward stand up for yourself and be a man
Corriste en lugar de hacer lo que tienes que hacerYou ran instead of doing what it is you gotta do
Pierdes todo y cada pizca de respetoYou lose everything and every ounce of respect
Para ti no tengo nada, no vales ni un escupitajoFor you I got nothing, you ain't worth weight in spit
Puedes correr pero no puedes esconderte, hijo de putaYou can run but you can't hide motherfucker
Mirando por el cañón de un arma a tu ladoLooking down the barrel of a gun in your side
Con los pies fríos y las palmas sudorosasWith your cold feet and sweaty palms
Le diste la espalda a lo que es correctoYou turned your back on what is right
Te falta respetoRespect you lack
Sé un hombre, es hora de mantenerte firme, defiende lo tuyoBe a man, it's time to stand tall, hold your own
Haz a los demás lo que te gustaría que te hicieran a tiDo on to other as you'd have done to you
Crece un par, quédate solo y cuida lo tuyoGrow a backbone, stand alone and care for yours
Porque al final, eso es todo lo que realmente tendrásCuz in the end that's all your gonna really have
Estoy orgulloso de quién carajos soyI'm proud of who the fuck I am
Nunca di la espalda como un cobarde y corríI never turned my back like a coward and ran
Son las malditas cosas que hacemos en la vida las que te hacen un hombreIt's the fucking things we do in life that make you a man
Así que haz lo correcto y toma una posiciónSo do the right thing and take a stand
No te quedes soloDon't stand alone
Mantente firme, defiende lo tuyo, sé orgullosoStand tall, hold your own, be proud
Y toma una posiciónAnd take a stand
Hazte un nombre, sé ruidosoMake a name for yourself, be loud
Y sobresaleAnd rise above
No dejes que la mierda te derribeDon't let the bullshit keep you down
Toma una posiciónMake a stand
Y deja tu marca en esta tierra moribundaAnd leave your mark in this dying land
Sé un hombre, es hora de mantenerte firme, defiende lo tuyoBe a man it's time to stand tall, hold your own
Haz a los demás lo que te gustaría que te hicieran a tiDo on to others as you'd have done to you
Crece un par, quédate solo, cuida lo tuyoGrow a backbone, stand alone, care for yours
Porque al final, eso es todo lo que realmente tendrás.Cuz in the end that's all your gonna really have.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biohazard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: