Traducción generada automáticamente

Dans Mon Dos
Benjamin Biolay
En mi espalda
Dans Mon Dos
Señorita se ríeMademoiselle rit
La señorita está llorandoMademoiselle pleure
La señorita dice, «no tiene corazónMademoiselle dit: "elle n'a aucun coeur"
Srta. CritMademoiselle crit
La señorita duerme unas horasMademoiselle dort quelques heures
La señorita tiene miedoMademoiselle a peur
Mademoiselle viveMademoiselle vit
Baile mademoiseeleMademoiseele danse
La señorita brilla, brilla por mi ausenciaMademoiselle brille, brille par mon absence
Mademoiselle sueña con el rumor ordinario de la mano sobre el corazónMademoiselle rêve pour la rumeur ordinaire la main sur le coeur
En, en mi espalda, estás retrocediéndomeDans, dans mon dos, tu te répends
De vez en cuando, todo el tiempoEn toute ocasion, tout le temps
Jura a cualquiera que lo oiga, me encanta el sabor de la sangreTu jures a qui l'entend que j'adore le goût du sang
En mi espalda que sólo tiene alas una noche a través de los callejonesDans mon dos qui n'a plus d'ailes qu'une nuit par les ruelles
Te sangraré en blancoJe t'aurai saignais a blanc
En mi espalda sopla el vientoDans mon dos souffle le vent
Mademoiselle baileMademoiselle danse
Miss BocaMademoiselle gueule
La señorita cree que es la únicaMademoiselle pense qu'elle est bien la seule
Mademoiselle disfrutaMademoiselle jouit
La señorita sale pero adentroMademoiselle sort mais à l'intérieur
La señorita está muertaMademoiselle est morte
Señorita escupiendoMademoiselle crache
Mademoiselle frisoMademoiselle frise
Mademoiselle nunca abandona su controlMademoiselle n'lache jamais sa prise
Mademoiselle sueña con un rumor ordinario, mano en corazónMademoiselle rêve pour la rumeur ordinaire, la main sur le coeur
En, en mi espalda, estás retrocediéndomeDans, dans mon dos, tu te répends
De vez en cuando, todo el tiempoEn toute ocasion, tout le temps
Jura a cualquiera que lo oiga, me encanta el sabor de la sangreTu jures a qui l'entend que j'adore le goût du sang
En mi espalda que sólo tiene alas una noche a través de los callejonesDans mon dos qui n'a plus d'ailes qu'une nuit par les ruelles
Te sangraré en blancoJe t'aurai saignais a blanc
En mi espalda sopla el vientoDans mon dos souffle le vent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Biolay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: