Traducción generada automáticamente

L'histoire D'un Garçon
Benjamin Biolay
La historia de un chico
L'histoire D'un Garçon
El pétalo o la espina,Le pétale ou l'épine,
El Sol o la Sombra,Le Soleil ou l'Ombre,
No sé qué elegir,Je ne sais que choisir,
Tengo miedo de cavar mi tumba.J'ai peur de creuser ma tombe.
El río o el lago,La rivière ou le lac,
Con suavidad, con ímpetu,En douceur, en trombe,
Este insoportable nerviosismo,Cet insupportable trac,
El vibrador o la bomba.Le vibreur ou la bombe.
Si alguna vez soy uno de ustedes,Si jamais je suis l'un de vous,
No seré una ventaja.Je ne serai pas un atout.
No,Non,
Es la primera palabra que supe,Est le premier mot que j'ai su,
Cuando vi que era un chico,Quand j'ai vu que j'étais un garçon,
Y que mi madre estaba decepcionada,Et que ma mère était déçue,
Y que mi cabello no era rubio.Et que mes cheveux n'étaient pas blonds.
Y cuando me di cuenta,Et quand je me suis aperçu,
Que ese no era mi verdadero hogar,Que ce n'était pas ma vraie maison,
Pasé desapercibido,Je suis passé inaperçu,
Escuchen la historia de un chico.Ecoutez l'histoire d'un garçon.
La pelea o la prosa,Le combat ou la prose,
La caricia o el ámbar,La caresse ou l'ambre,
Mamá aquí tienes algunas rosasMaman voici quelques roses
Para marchitarse en tu habitación.Pour faner dans ta chambre.
El ladrón o el bruto,Le truand ou la brute,
La música de cámara,La musique de chambre,
Este insoportable trucoCet insupportable truc
Nacido de labios o lengua.Né de lèvres ou la langue.
Si alguna vez soy uno de ustedes,Si jamais je suis l'un de vous,
No seré una ventaja, en absoluto.Je ne serai pas un atout, du tout.
No,Non,
Es la primera palabra que supe,Est le premier mot que j'ai su,
Cuando vi que era un chico,Quand j'ai vu que j'étais un garçon,
Y que mi madre estaba decepcionada,Et que ma mère était déçue,
Y que mi cabello no era rubio.Et que mes cheveux n'étaient pas blonds.
Y cuando me di cuenta,Et quand je me suis aperçu,
Que ese no era mi verdadero hogar,Que ce n'était pas ma vraie maison,
Pasé desapercibido,Je suis passé inaperçu,
Escuchen la historia de un chico.Ecoutez l'histoire d'un garçon.
No,Non,
Es la primera palabra que supe,Est le premier mot que j'ai su,
Cuando vi que era un chico,Quand j'ai vu que j'étais un garçon,
Y que mi madre estaba decepcionada,Et que ma mère était déçue,
Y que mi cabello no era rubio.Et que mes cheveux n'étaient pas blonds.
El mundo entero me ha engañado,Le monde entier m'a fait cocu,
Pero no es una ilusión,Mais il ne fait pas illusion,
Los vendidos serán esparcidos,Les vendus seront répandus,
Escuchen la historia de un chico,Ecoutez l'histoire d'un garçon,
La historia de un chico,L'histoire d'un garçon,
La historia de un chico.L'histoire d'un garçon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Biolay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: