Traducción generada automáticamente

Qu'est Ce Que Ça Peut Faire ?
Benjamin Biolay
¿Qué importa eso?
Qu'est Ce Que Ça Peut Faire ?
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Saber que verano e invierno,De savoir qu'été comme hiver,
Vas a hacerme falta.Tu vas me manquer.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Saber que nos hemos hecho la guerra,De savoir qu'on s'est fait la guerre,
Que nos hemos hecho la paz.Qu'on s'est fait la paix.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Que tires la cabeza hacia atrás,Que tu jettes la tête en arrière,
Que quede aturdido.Que je sois sonné.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Todas esas relaciones sexuales,Toutes ces parties de jambes en l'air,
Esos actos fallidos.Ces actes manqués.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
Al final del camino,Au bout de la route,
Solo hay un desierto.Il n'y a qu'un désert.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Ver que no tienes nada mejor que hacer,De voir qu'tu n'as rien de mieux à faire,
Que escucharme.Que de m'écouter.
Oh dime ¿Qué importa eso,Oh dis moi Qu'est-ce-que ça peut faire,
Que olvidemos los preliminares,Qu'on oublie les prélimiaires.
Que dejemos la luz encendida.Qu'on laisse allumé.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Que haya belleza en la tierra,Qu'il y ait cette beauté sur la terre,
Si todo debe arder.Si tout dois brûler.
Oh dime ¿Qué importa eso,Oh dis moi qu'est-ce-que ça peut faire,
Que haya un solsticio en invierno,Qu'il y ait un solstice en hiver,
Y otro en verano.Et l'autre en été.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
Porque al final del camino,Puisqu'au bout de la route,
Solo hay un desierto.Il n'y a qu'un désert.
Ve y pregúntale al polvo.Vas-y demande à la poussière.
Hay una luz,Il y a cette lumière,
Que nunca se apaga,Qui ne s'éteint jamais,
Como un Cerbero,Comme un Cerbère,
En los alrededores del mar.Aux abords de la mer.
Hay una luz,Il y a cette lumière,
Que nunca se apaga,Qui ne s'éteint jamais,
Como un farol,Comme un révèrbère,
Como las luces de un cerrojo.Comme les feux d'un loquet.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut faire,
Que haya estaciones balnearias,Qu'il y ait des stations balnéaires,
En mi copa de vino.Dans mon verre à pied.
Oh dime ¿Qué importa eso,Oh dis moi qu'est-ce-que ça peut faire,
Que te vea con el vientre al aire,Que je te voie le ventre à l'air,
O con ojeras.Ou les yeux cernés.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
Porque al final del camino,Puisqu'au bout de la route,
Solo hay un desierto.Il n'y a qu'un désert.
¿Qué importa eso,Qu'est-ce-que ça peut foutre,
¿Qué importa eso?Qu'est-ce-que ça peut faire.
Porque al final del camino,Puisqu'au bout de la route,
Solo hay un gran desierto.Il n'y a qu'un grand désert.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Biolay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: