Traducción generada automáticamente
Ton Héritage
Benjamin Biolay
Su legado
Ton Héritage
Si te gustan las noches lluviosas
Si tu aimes les soirs de pluie
Mi hijo, mi hijo
Mon enfant, mon enfant
Los callejones de Italia
Les ruelles de l'Italie
Y los pasos de los transeúntes
Et les pas des passants
Letanía eterna
Eternelle litanie
Hojas muertas en el viento
Des feuilles mortes dans le vent
Que gritan un último grito
Qui poussent un dernier cri
Grita, hija mía
Crie, mon enfant
Si te gusta adelgazar
Si tu aimes les éclaircies
Mi hijo, mi hijo
Mon enfant, mon enfant
Tome un baño de medianoche
Prendre un bain de minuit
En el gran océano
Dans le grand océan
Si te gusta la mala vida
Si tu aimes la mauvaise vie
Tu reflejo en el estanque
Ton reflet dans l'étang
Si quieres a tus amigos
Si tu veux tes amis
Cerca de ti todo el tiempo
Près de toi tout le temps
Si reza cuando cae la noche
Si tu pries quand la nuit tombe
Mi hijo, mi hijo
Mon enfant, mon enfant
Si no florecen las tumbas
Si tu ne fleuris pas les tombes
Cariño, los ausentes
Mes chéris, les absents
Si tienes miedo de la bomba
Si tu as peur de la bombe
Y el cielo demasiado grande
Et du ciel trop grand
Si hablas con tu sombra
Si tu parles à ton ombre
De vez en cuando
De temps en temps
Si te gusta la marea baja
Si tu aimes la marée basse
Mi hijo, mi hijo
Mon enfant, mon enfant
El sol en la terraza
Le soleil sur la terrasse
Y la luna bajo el viento
Et la lune sous le vent
Si a menudo perdemos la pista de usted
Si l'on perd souvent ta trace
Tan pronto como llegue la primavera
Dès qu'arrive le printemps
Si la vida te supera
Si la vie te dépasse
Pásame a mi hijo
Passe mon enfant
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu legado
C'est Ton héritage
Y será peor
Et ce sera pire encore
Cuando tengas mi edad
Quand tu auras mon âge
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu carne, tu sangre
C'est ta chair, ton sang
Tendremos que ver con
Il va falloir faire avec
O más bien sin
Ou plutôt sans
Si olvida los nombres de pila
Si tu oublies les prénoms
Direcciones y edades
Les adresses et les âges
Pero casi nunca el sonido
Mais presque jamais le son
Con una voz, una cara
D'une voix, un visage
Si te gusta lo que es bueno
Si tu aimes ce qui est bon
Si ves espejismos
Si tu vois des mirages
Si prefiere París
Si tu préfères Paris
Cuando llegue la tormenta
Quand vient l'orage
Si te gustan los sabores amargos
Si tu aimes les goûts amers
Y los inviernos blancos
Et les hivers tout blancs
Si te gustan las últimas gafas
Si tu aimes les derniers verres
Y los inquietantes misterios
Et les mystères troublants
Si te gusta oler la tierra
Si tu aimes sentir la terre
Y brota el volcán
Et jaillir le volcan
Si tienes miedo al vacío
Si tu as peur du vide
Vacía a mi hijo
Vide mon enfant
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu legado
C'est Ton héritage
Y será peor
Et ce sera pire encore
Cuando tengas mi edad
Quand tu auras mon âge
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu carne, tu sangre
C'est ta chair, ton sang
Tendremos que ver con
Il va falloir faire avec
O más bien sin
Ou plutôt sans
Si te gusta salir antes de
Si tu aimes partir avant
Mi hijo, mi hijo
Mon enfant, mon enfant
Antes de que el otro despierte
Avant que l'autre s'éveille
Antes de que te dejara en el plan
Avant qu'il te laisse en plan
Si tienes miedo de dormir
Si as peur du sommeil
Y el cielo demasiado grande
Et du ciel trop grand
Si te gusta vermeil otoño
Si tu aimes l'automne vermeil
Maravilla, roja sangre
Merveille, rouge sang
Si tienes miedo de la multitud
Si tu as peur de la foule
Pero la gente de pie
Mais supporte les gens
Si tus ideales se desmoronan
Si tes idéaux s'écroulent
En la noche de tu 20º cumpleaños
Le soir de tes 20 ans
Y si todo sucede
Et si tout se déroule
Nunca como en tus planes
Jamais comme dans tes plans
Si eres sólo una piedra rodante
Si tu n'es qu'une pierre qui roule
Rodar a mi hijo
Roule mon enfant
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu legado
C'est Ton héritage
Y será peor
Et ce sera pire encore
Cuando tengas mi edad
Quand tu auras mon âge
No es tu culpa
Ca n'est pas ta faute
Es tu carne, tu sangre
C'est ta chair, ton sang
Tendremos que ver con
Il va falloir faire avec
O más bien sin
Ou plutôt sans
Mi hijo... mi hijo
Mon enfant...Mon enfant...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benjamin Biolay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: