Traducción generada automáticamente

15 Août
Benjamin Biolay
15 de Agosto
15 Août
Camino sobre los rielesJe marche sur les rails
Y desafío a la muerteEt je trompe la mort
Rozando el tren corailEn frôlant le train corail
Que aún me esquivaQui me rate encore
No estoy de muy buen ánimoJe n'ai pas trop le moral
Hay sol afueraIl y a du soleil dehors
Camino sobre los rielesJe marche sur les rails
Aún llevo puestoJe porte encore
Directamente en el cuerpoÀ même le corps
Tu viejo suéterTon vieux chandail
Que me pica hasta morirQui me gratte à mort
No estoy de muy buen ánimoJe n'ai pas trop le moral
Hay sol afueraIl y a du soleil dehors
Que me calienta el cuerpoQui me réchauffe le corps
Camino sobre los rielesJe marche sur les rails
Y desafío al destinoEt je trompe le sort
Como un animal muy viejoComme un très vieil animal
Aún me atoJe m'attache encore
Me siento mal, en generalJe vais mal, en général
Hay sol afueraIl y a du soleil dehors
Camino sobre los rielesJe marche sur les rails
Como un matadorComme un matador
Y, a babor, descarriloEt, de bâbord, je déraille
Hasta estriborJusqu'à tribord
Lejos del buque insigniaLoin du navire amiral
Hay sol afueraIl y a du soleil dehors
Que me calienta el cuerpoQui me réchauffe le corps
{Ella, hablado:}{Elle, parlé:}
París, el 15 de agostoParis, le 15 août
Te escribo desde el BristolJe t'écris du Bristol
Donde almorcé solaOù j'ai déjeuné seule
Una ensalada sin aderezo, asquerosaUne salade sans sauce, dégueulasse
Este verano no tiene fin, ¡es un verano de mierda!Cet été est sans fin, c'est même un été pourri !
Así que, me fui ayerVoilà, je suis partie hier
Te dejé una nota en la cómoda negra en la entradaJe t'ai laissé un mot sur la commode noire dans l'entrée
Me gustaría explicarte todoJe voudrais bien tout t'expliquer
Pero obviamente no es tan fácilMais évidemment c'est pas si simple
Es incluso complicadoC'est même compliqué
No pido nada, naturalmenteJe ne demande rien, naturellement
De todos modos, odio pedirDe toute façon, j'ai horreur de quémander
Te llamaré en unos díasJe t'appellerai dans quelques jours
Para digerir un pocoLe temps de digérer un peu
Yo estoy bienMoi, ça va
No te quedes soloNe reste pas seul
Intenta ver a amigosEssaie de voir des amis
Te mando un besoJe t'embrasse
PD: vi a tu hermana en el 41PS : j'ai vu ta sœur dans l' 41



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin Biolay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: