Traducción generada automáticamente
mi manca la vecchia te
Biondo
I miss the old you
mi manca la vecchia te
My psychologist said: Be carefulLa mia psicologa disse: Stai attento
Damn, she was really warning meCazzo davvero mi stava avvertendo
That you were poison and playingChe eri veleno e che stavi giocando
You were driving me, I was crashingTu mi guidavi io mi stavo schiantando
I wish I could go back in timeVorrei tornare si indietro nel tempo
And tell you I don't have time for youE dirti fanculo per te non ho tempo
You who used me as a pastimeTu che mi hai usato come passatempo
For sure now you're screwing that guy, one hundred percentDi sicuro ora scopi con quello, cento per cento
YeahYeah
I swear I don't care, let's be clearGiuro che non mi interessa, parliamo chiaro
I wonder if deep down you ever caredMi chiedo se in fondo ti è mai importato
If this is the ending we deserveSe questo è il finale che meritiamo
But what does it matter, you remain crazyMa tanto che cambia, resti una pazza
And when you lie to me, you don't look me in the faceE quando mi menti non mi guardi in faccia
Sleepless nights searching for a meaningNotti passate insonni a cercare un senso
When there wasn't even time to tell youQuando non c’era nemmeno il tempo di dirti
What I really felt, I'm really worn outCiò che davvero provavo, sono davvero provato
I miss the old youMi manca la vecchia te
Rambling, tell me what to doFarneticare, dimmi che fare
God, it's hard to sleep and eatDio che fatica dormire e mangiare
No, I can't stand this mental gameNo che non reggo sto gioco mentale
Your way of acting makes me feel badIl tuo modo di fare mi fa stare male
Hurting each other unites us as if it were normal, you understandFarci del male ci unisce come se fosse normale capisc
You with a new charge and you stare at meTu che hai una carica nuova e mi fissi
Aim directly at my heart and hitPunti diretta al mio cuore e colpisci
It started as if it were a gameÈ iniziata come fosse un gioco
But after that time it only devoured meMa dopo quel tempo m’ha solo mangiato
I even tried to change youChe poi a cambiarti ci ho pure provato
The form changes but never the resultCambia la forma ma mai il risultato
I hope you're proud of yourself, is that what you wantSpero sia fiera di te è questo quello che vuoi
You struggle to talk about usTu che fatichi a parlare di noi
You struggle to talk about usFatichi a parlare di noi
YeahYeah
I swear I don't care, let's be clearGiuro che non mi interessa, parliamo chiaro
I wonder if deep down you ever caredMi chiedo se in fondo ti è mai importato
If this is the ending we deserveSe questo è il finale che meritiamo
But what does it matter, you remain crazyMa tanto che cambia, resti una pazza
And when you lie to me, you don't look me in the faceE quando mi menti non mi guardi in faccia
Sleepless nights searching for a meaningNotti passate insonni a cercare un senso
When there wasn't even time to tell youQuando non c’era nemmeno il tempo di dirti
What I really felt, I'm really worn outCiò che davvero provavo, sono davvero provato
I miss the old youMi manca la vecchia te
Where are you, I don't recognize youDove sei, non ti riconosco
I look at you and you confuse meTi guardo e mi confondi
I talk to you and it seems like you're not listening to meTi parlo e sembra che tu non mi stia ascoltando
I feel almost deadProprio mi sento quasi morto
I was living a dreamStavo vivendo un sognoa
But everything went wrongMa è andato tutto storto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: