Traducción generada automáticamente

The Trouble
Birdeatsbaby
El Problema
The Trouble
Cariño, Azúcar, Amante, SiempreHoney, Sugar, Lover, Ever
Bebé, esta es para tiBaby this one is for you
Alcohólica, (tan) catastróficaAlcoholic, (so) catastrophic
Me diste algo que hacerYou gave me something to do
Me atas en una bola en una taza en un Cadillac negro en la caja de un Jack en un momento de verdad en una juventud equivocada soy trágicamente tuyo en una página en un libroYou tie me up in a ball in a cup in a black Cadillac in the box of a Jack in a moment of truth in a mistaken youth I am tragically yours in a page in a book
Cariño, (mi) querido, ligeramente encantadorSweetheart, (my) darling, slightly charming
Envuélveme en ortigas y espinasWrap me in nettles and thorns
Cartas preciosas, tal vez es mejorPrecious letters, maybe it's better
Si nunca hubieras nacidoIf you had never been born
Entras como una novia victoriosa pero estás vestida toda de carmesí y con los ojos ennegrecidos y tan exagerada que tanto que rasgas en las costuras y yo arranco los dados de tus labiosYou come inside like a victory bride but you're all dressed in crimson and blacked out your eyes and so exaggerated so much that you rip at the seams and I tear out the dice on your lips
Dolor de cabeza, mirando fijamenteHeadache, staring
Dolor de muelas desgarradorToothache tearing
Terremoto, soportandoEarthquake, bearing
¿Cómo se supone que debo creer?How am I meant to believe?
...en alguien como tú…in someone quite like you
Sé que una vez también me amasteI know once you loved me too
El precio que pagas es críticoThe price you pay is critical
¿Por qué me quedé? Es lamentableWhy did I stay? It's pitiful
Incoherencia, (mi) desapariciónIncoherence, (my) disappearance
¿Dónde fue mi dignidad?Where did my dignity go?
¿Pesadillas diurnas, obtienes tu parte justa?Daytime nightmares, get your fair share?
No, bueno, no lo pensé asíNo, well I didn't think so
Te deslizas hacia el sueño, yo me desmorono y pago el precio en tu cabeza y odio admitir que tu conciencia está clara cuando sabes lo que hiciste y no derramarás una lágrimaYou slip away into slumber I lay and I crumble and pay for the price on your head and I hate to admit that your conscience is clear when you know what you did and you won't shed a tear
Temblor, ardor, girando en la tumbaShaking, Burning, in-the-grave turning
Carga tus demonios sobre míBurden your demons on me
Hirviente, retorciéndose, furioso, cediendoSeething, writhing, raging, caving
Mira cómo me divido en tresSee how I split into three
El marfil corre mientras la noche se apodera y me quedo con el frío y la oscuridad y el entumecimiento tan insensible dije no lo quise decir sin sentido discuto mi caso como acusadoIvory runs as the night overcomes and I'm left with the cold and the dark and the numbness so unsympathetic I said no I meant it I pointlessly argue my case as defendant
Dolor de cabeza, mirando fijamenteHeadache, staring
Dolor de muelas desgarradorToothache tearing
Terremoto, soportandoEarthquake, bearing
¿Cómo pudiste hacerme sangrar?How could you go make me bleed?
...con alguien como tú…on someone quite like you
Sé que una vez también me amasteI know once you loved me too
Pero el precio que pagas es críticoBut the price you pay is critical
¿Por qué me quedé?Why did I stay?
Es malditamente jodidamente lamentable.It's goddamn fucking pitiful.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birdeatsbaby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: