Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165
Letra

1 Stunna

1 Stunna

[Bebé]
[Baby]

El negro no puede superarme cuando se trata de estos malditos autos, negro
Nigga can't out-stunt me wen it come to these fuckin' cars, nigga

¡Créelo!
Believe that!

Ya me conoces. No necesito presentación
You know me I don't need no introduction and shit

Monta a Bentley por la ciudad con botones, perra
Ride Bentley's 'round the city on buttons, ya bitch

Brazo colgado, muñequera - sólo truco y eso
Arm hangin', wrist blingin' - just stun'n and shit

Suelta la parte superior, el bloque está caliente
Drop the top, block is hot

No te quedes, perra
Stay bumpin', ya bitch

B. Aricha lo correcto, no te enredes y lo tuerzas
B. Atrice get it right, don't tangle and twist it

Golpea el club todas las noches, borracho - bebiendo ese Crissy
Hit the club every night, drunk - drinkin' that Crissy

A los negros locos no les gusta porque me estoy acostando con esas perras
Niggas mad don't like it 'cause I'm bangin' they bitches

Cuando la luz golpea el hielo, se twankle y brilla
When the light hit the ice, it twankle and glistens

Bebé, Brian, B., Bubble - puedes llamarme lo que sientes
Baby, Brian, B., Bubble - you can call me what you feel

Saltando el Hummer de platino con la parrilla de platino
Hoppin' out the platinum Hummer with the platinum grill

Con las piezas de platino, y las cadenas de platino
With the platinum pieces, and the platinum chains

Con los relojes de platino, y los anillos de platino (anillos de platino)
With the platinum watches, and the platinum rings (platinum rings)

Lo último no ha cambiado
Last shit ain't changed

Sigo haciendo lo mío
Still doin' my thing

Todavía lo hacen para el bloque - tuercas cuelgan y oscilan
Still do it for the block - nuts hang and swing

No conoces a otro negro que pueda hacer acrobacias como yo
You don't know another nigga that can stunt like me (stunt like me)

Gran Tymer representante, negro, la U.P.T
Big Tymer representin', nigga - the U.P.T.

[Gancho (Bebé + Lil' Wayne)]
[Hook (Baby + Lil' Wayne)]

Soy un duro truco y negro como el malvado Knievel
I'ma a hard stun'n nigga like Evil Knievel

Saltando a Lex's y Hummers - presumir para mi gente
Jumpin' out Lex's and Hummers - showin' off for my people

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

James Bond, Jackie Chan, y esa perra, MacGyver
James Bond, Jackie Chan, and that bitch, MacGyver

Aviones privados, Jaguars, Bentley's y Merodeadores
Private planes, Jaguars, Bentley's, and Prowlers

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

[Bebé]
[Baby]

Puse dubs en los coches - cuando monto, estoy volando
I put dubs on cars - when I ride, I'm fly

Nosotros matones, no estrellas, perra - montar o morir
We thugs, not stars, bitch - ride or die

Ponga ladrillos en bloques, negro - cocinado y cortado
Put bricks on blocks, nigga - cooked and cut

Juvy 'para sostener las rocas, negro, engancharlo
Juvy 'bout to hold the rocks, nigga, hook it up

Diamantes en los pies de mis azadas - cuando caminan, chispas
Diamonds on my hoes' feet - when they walk, they spark

Diamantes en mis malditos dientes - cuando hablo, chispa
Diamonds in my fuckin' teeth - when I talk, I spark

No jodas con carne - cuando empieza, chispa
Don't fuck around with beef - when it start, I spark

Yo y mi Hot Boy se arrastra - cuando está oscuro, encendemos
Me and my Hot Boy creeps - when it's dark, we spark

Acabo de comprar un coche nuevo, y me gasté alrededor de un millón
Just bought a new car, and I spent about a million

El maldito asiento del conductor sentado en el medio
The motherfuckin' driver seat sittin' in the middle

Mi hijo y yo, Wheezy, tenemos una casa junto al agua
Me and my son, Wheezy, got a house by the water

Seré malditas perras malas (malas perras, malas perras)
I'll be fuckin' bad bitches (bad bitches, bad bitches)

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

Voy a pegarle a sus hijas
I be hittin' they daughters

[Bebé]
[Baby]

me gusta mi dick chupó rápido
I like my dick sucked fast

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

Me gusta jugar con esos novatos
I like to play with them rookies

[Bebé]
[Baby]

Me gusta follarlos en ellos culo mientras él golpeaba a la vagina
I like to fuck 'em in they ass while he beat up the pussy

Soy el número uno, no quieres mis cosas
I'm the number-one stunna - you don't want my shit

Voy a hacer un truco hasta que muera, perra, la cosa no se rinde
I'ma stunt 'til I die, bitch, the shit don't quit

[Gancho (Bebé + Lil' Wayne)]
[Hook (Baby + Lil' Wayne)]

Soy un duro truco y negro como el malvado Knievel
I'ma a hard stun'n nigga like Evil Knievel

Saltando a Lex's y Hummers - presumir para mi gente
Jumpin' out Lex's and Hummers - showin' off for my people

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

James Bond, Jackie Chan, y esa perra, MacGyver
James Bond, Jackie Chan, and that bitch, MacGyver

Aviones privados, Jaguars, Bentley's y Merodeadores
Private planes, Jaguars, Bentley's, and Prowlers

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

[Joven]
[Juvenile]

Nena, abre el Cryst-Al, y brilla las joyas
Baby, pop the Cryst-al, and shine the jewels

Consigue el Cadillac de Sewell con L de 20 pulgadas
Get the Cadillac from Sewell with twenty-inch L's

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

Jefe B
Boss B.,

Más despacio en el Jaguar, me perdiste
Slow down in the Jag, you lost me

[Bebé]
[Baby]

[neumáticos chillan]
[tires squeal]

Más despacio, Wayne. Sabes que eso es todo culpa mía
Slow down, Wayne - you know that's all on me

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

Pero ya sabes lo lento que es el nuevo Rolls Royce
But you know how slow the new Rolls Royce be

Vamos, ya sabes lo lento que es el nuevo Rolls Royce
Come on - you know how slow the new Rolls Royce be

[Joven]
[Juvenile]

Nena, dame los ki, dame la maleza
Baby, give me the ki's, give me the weed,

Dame las G, dame el Mack-10
give me the G's, give me the Mack-10

Déjame ver que pasa
Let me see happenin'

Para mí, estos negros rezagados
To me, these niggas laggin'

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

¿Qué pasa, jefe B
What's up, Boss B.

Si alguna vez has tenido problemas con un busta, puedes llamarme
You ever got beef with a busta, you can call me

Sabes que tengo un «blucka-blucka
You know I keep a "blucka-blucka"

Golpéalos toda la semana
Hit 'em all week

Dame las llaves de la burbuja
Give me the keys to the bubble

Estoy en la calle
I'm on y'all street

Menores (menores)
Juvenile (Juvenile)

[Joven]
[Juvenile]

Cariño, déjame coger las llaves del camión Rover
Baby, let me get the keys to the Rover Truck

Hombre, déjame acabar con esto de carne, hermano
Man, let me get this beef shit over, bruh

[Lil' Wayne]
[Lil' Wayne]

Pero espera
But wait,

Mi negro, bebé - él vive en cromo
My nigga, Baby - he live on chrome

Mi negro, Baby - él tiene su brillo en
My nigga, Baby - he get his shine on

[Gancho (Bebé + Lil' Wayne)] x2
[Hook (Baby + Lil' Wayne)] x2

Soy un duro truco y negro como el malvado Knievel
I'ma a hard stun'n nigga like Evil Knievel

Saltando a Lex's y Hummers - presumir para mi gente
Jumpin' out Lex's and Hummers - showin' off for my people

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

James Bond, Jackie Chan, y esa perra, MacGyver
James Bond, Jackie Chan, and that bitch, MacGyver

Aviones privados, Jaguars, Bentley's y Merodeadores
Private planes, Jaguars, Bentley's, and Prowlers

Soy el número 1 stunna!
I'm the # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

El número 1 stunna!
The # 1 stunna!

¿Qué, qué, qué?
Wh-what, wh-what, what?

[Bebé {hablando}]
[Baby {talking}]

Ahora, es simple y simple, negro
Now, it's plain and simple, nigga

Aún no he conocido a un negro
I ain't met a nigga yet

podría coger con estos Cash Money Hot Boys con estos coches, negro
could fuck with these Cash Money Hot Boys with these cars, nigga

Mira ese nuevo Monte Carlo, que está caliente y en llamas
See that new Monte Carlo, that's hot and on fire

que mi perro, Fresco, tenía primero
that my dog, Fresh, had first

Los tenemos en dubs
We got 'em on dubs

Ese Lexus - el nuevo - que salió en 2001 con los ojos de rana
That Lexus - the new one - that come out in 2001 with the frog eyes

Tengo a esa perra en dubs
I got that bitch on dubs

Y ese Yu... el nuevo Yukón, eso es un ojo de burbujas
And that Yu- the new Yukon, that's bubble-eye

Tengo a esa perra en dubs
I got that bitch on dubs

Y ese Mercedes Wagon, con el kit, está equipado
And that Mercedes Wagon, with the kit, that's kitted out

Parece que tiene ojos de rana
look like it got frog eyes

Esa perra en dubs
That bitch on dubs

Y tengo ese Benz que mi perro y yo compramos para nuestras perras
And I got that Benz that me and my dog bought for our bitches

Tenemos esto aquí en dubs
We got this shit here on dubs

Todos manejamos Bentley en dubs
We all drive Bentley's on dubs

Estoy tratando de poner cejas de platino en estas azadas
I'm tryin' to put platinum eyebrows on these hoes

Acabo de comprarme un campo de fútbol de platino, negro
I just bought me a platinum football field, nigga

¿Entiendes? No me jodas con estos coches, negro (en absoluto, playboy)
Ya understand? Don't fuck with me with these cars, nigga (at all, playboy)

Somos las acrobacias número uno, negro (negro, no nos importa un carajo)
We the number-one stunnas, nigga (Nigga, we don't give a fuck)

Tengo esa Viper con esas rayas de cascabel, con ese kit
Got that Viper with them rattlin stripes, with that kit

¿Entiendes?
Ya understand?

No estamos jugando
We ain't playin'

La televisión está en nuestras cosas
TV's in all our shit

Créanlo, playboy
Believe that, playboy

(Que te jodan toda la capucha)
(Fuck your whole hood up)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Birdman / Lil Wayne. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fernando. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdman & Lil Wayne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção