Traducción generada automáticamente
Nature Regulate
BirdPen
Regulación de la naturaleza
Nature Regulate
Hoy pensé, mientras yacía mirando hacia arriba,This is one I thought today, as I lay and looking up,
Los pensamientos de mi pasado se adentraron, con los tiburones que me esperan.The thoughts of my past went deep, with the sharks that wait for me.
Ejércitos de verdad, ¿dónde han ido? Las palabras querían en sus cabezas.Armies of truth, where have you gone? The words wanted on their heads.
Las mentiras pagan rápido para callarte, silencio hasta que la muerte los separe,Lies pay quick to shut you up, quietness till death you part,
La bestia camina salvaje por este pueblo, donde vivo está derrumbado;The beast walks wild through this town, where I live is fallen down;
El puente está borracho y se ha ido hace mucho, estamos atrapados en una caja.The bridge is drunk and have long gone, we are trapped in a box.
¿Soy el único intentando encontrar una salida para hallar mi camino?Am I the only one trying to figure a way out to find my way out?
Regula la naturaleza.Nature regulate.
¿Hay una causa y vuelta para elegir? Para las decisiones que se toman.Is there a cause and turn for choice? For decisions being made.
Porque no tengo voz en la forma en que las cosas funcionan hoyBecause I have no say on the way things run today
Y el gato está gordo con aliento del infierno, y los niños, no escuchan bien.And the cat is fat with breath of hell. and the children, they don’t listen well.
Todos en blanco, muertos y ciegos, ¿se nos está acabando el tiempo?All blank and dead and blind, are we running out of time?
La madre resaca del trago, se arroja por el desagüeMother hang over from drink, throws herself down the sink
Observa todo caer lentamente, una y otra vez y otra vez y otra vez.Watch it all go down slow, again and again and again and again.
¿Soy el único intentando encontrar una salida para hallar mi camino?Am I the only one trying to figure a way out to find my way out?
Regula la naturaleza.Nature regulate.
Y todas las emociones están muertas, una abajo como té podridoAnd all emotions are deceased, one down like rotten tea
Corro cien millas por hora para intentar liberarme.I run a hundred miles an hour to try and get free.
Pero tú manchas dólares, obedecemos, alejamos al ejército.But you stain dollars, we obey, ease the military away.
¿Qué pasó con aprovechar al máximo? De una vida, un camino de dadosWhat happen to making the most of it? Of one life, one road of the dice
Es todo lo que obtienes, es todo lo que obtienes, es todo lo que obtienes.Is all you get, is all you get, is all you get.
Las capitales se desmoronan, el rey quiere más cada díaCapitals breaking down, the king wants more each day
¿Y dónde están los animales? Construyendo un plan en casa.And where are the animals? Building a plan at home.
Construyendo un plan en casa, construyendo un plan en casa.Building a plan at home, building a plan at home.
Construyendo un plan en casaBuilding a plan at home
Y todas las emociones están muertas, una abajo como té podridoAnd all emotions are deceased, one down like rotten tea
Corro cien millas por hora para intentar liberarme.I run a hundred miles an hour to try and get free.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BirdPen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: