Traducción generada automáticamente

Remember Us Better Than We Are
Birds In Row
Recuérdanos Mejor de lo que Somos
Remember Us Better Than We Are
Ya no está la culpaLong gone is the guilt
Por los palos de selfie de NarcisosFor Narcisses’ selfie sticks
Han reemplazado la mano de un compañeroHave replaced the hand of a fellow
Y mientras más alto hablamosAnd the louder we speak
Más fuerte resuenaThe louder it resonates
Las habitaciones vacías solo devuelven pero nunca escuchanEmpty rooms only send back but never listen
Tu propio olor es una bendiciónYour own smell’s a blessing
Hasta que una lengua capitula ante tu hedor, hedor, hedorUntil a tongue capitulates on your stink, stink, stink
Que el sonido de la voz de alguien másMay the sound of someone else’s voice
Rompa tus murosBreak your walls
Y espera por elloAnd wait for it
Siempre llegaIt always comes
Y siempre te vasAnd you always go
Con la maldición del salvadorWith the curse of the savior
Desperdiciando sus manos impecables limpiando un espejoWasting his faultless hands cleaning a mirror
Ya no está la culpaLong gone is the guilt
Y hace mucho que es debida la empatíaAnd long due is the empathy
Y hace mucho que es debida la empatíaAnd long due is the empathy
Limpia tu maldito espejoClean your fucking mirror
Que escuches la voz de alguien másMay you hear someone else’s voice
Limpia tu maldito espejoClean your fucking mirror
El fuego que respiramosThe fire we breathe
Quema la confianzaIt burns the confidence
Pero las llamas que escupimosBut the flames that we spit
Lamen el ego y brilla para nosotrosThey lick the ego and it shines for us
Y mientras más alto hablas, más llamas escupes, más solo te sientesAnd louder you speak, more flames you spit, lonelier you get
Qué preciosa reflexiónHow precious reflection
Continúa practicando sonrisas perfectasCarry on practice perfect smiles
Brillando con tus dientes en llamasShining bright with your teeth on fire
Qué preciosa reflexiónHow precious reflection
Y deseas ser otra personaAnd you wish you were someone else
Sabes cómo deseas ser otra personaYou know how you wish you were someone else
Qué preciosa reflexiónHow precious reflection
Y desearía ser otra persona que no seas túAnd I wish I was someone else than you
Sí, desearía ser otra personaYeah I wish I was someone else
Porque nada parece cambiar aquíCause nothing seems to change in here
Quemo mi propio alientoI torche my own breath
Mi nombre es todo lo que queda de míMy name is all that is left of me
Quema y deja que todos te veanBurn and let them all see you
En tu rostro de comodidadIn your face of comfort
(Quema)(Burn)
¿Cómo saber que estás cayendoHow to know you’re falling
Sin piso, paredes o techo?Without a floor, walls or ceiling?
Es una comedia que no persigue un finalIt’s a comedy that chases no end
Todo el tiempo que desperdiciamosAll the time we waste
Mejorando espejosUpgrading mirrors



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birds In Row y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: