Traducción generada automáticamente

In The Veins Of Death Valley
Birds of Tokyo
En Las Venas Del Valle De la Muerte
In The Veins Of Death Valley
Te dije que dejara entrar a los buenosI told you let the good ones in
Vales tu peso en oroYou're worth your weight in gold
Lucha por combatir la disputa internaStruggle to fight the feud within
Para enfrentar lo que te has convertidoTo face what you've become
Justo cuando crees que estás al finalJust when think you're at the end
Giras en ti mismoYou circle on yourself
Es cierto lo que dicen cuando las cosas se ponen locasIt's true what they say when things get crazy
Aprendemos a endurecer la pielWe learn to thicken skin
Se siente como que el veneno se está infiltrandoFeels like the poison is creeping in
Despojando tu vena, se ha asentadoStripping your vein it's settled in
Directo al corazón, buena suerteStraight to the heart, good luck
Estás acabado seguroYou're finished for sure
Dices ahora que ha sido toda una vida de sueñosSay now it's been a lifetime of dreaming
Esta es la última vez que sangro por tiThis is the last time I bleed for you
Adiós, no es para siempre y me quedaréSo long, it's not forever and I'll stay
Aquí por los ecos en lugar de tiHere for the echoes instead of you
Quiero que sepas que estásI want you to know you're in
En lo más profundo de los océanosThe deepest of the oceans
No creo que puedas nadarI don't think that you can swim
Me dices que todo está bien aquíYou tell me that everything is fine here
Y que puedes manejarloAnd you can handle it
Estás al borde, creo que estás quebrándoteYou're just on the edge, I think you're breaking
Las grietas están apareciendoThe cracks are showing up
Se siente como que el veneno se está infiltrandoFeels like the poison's creeping in
Despojando tu vena, se ha asentadoStripping your vein it's settled in
Directo al corazón, buena suerteStraight to the heart, good luck
Estás acabado seguroYou're finished for sure
Dices ahora que ha sido toda una vida de sueñosSay now it's been a lifetime of dreaming
Esta es la última vez que sangro por tiThis is the last time I bleed for you
Adiós, no es para siempre y me quedaréSo long, it's not forever and I'll stay
Aquí por los ecos en lugar de tiHere for the echoes instead
Y los muertos que caminanOf you and the walking dead
Estás demasiado lejosYou,re too far gone
Se siente como que el veneno se está infiltrandoFeels like the poison's creeping in
Despojando tu vena, es claro verStripping your vein it's clear to see
Estás mirando a la muerte a la caraYou're staring at death in the face
Y estás completamente solo aquíAnd you're all here alone
Dices ahora que ha sido toda una vida de sueñosSay now it's been a lifetime of dreaming
Esta es la última vez, cuando te hayas idoThis is the last time, when you're gone
Las cosas mejorarán, y seré el último en reírThings will get better, and I'll be the last one laughing
Grita- nadie puede escucharteCry out- no one can hear you
Ahora solo- nadie te extrañaráAlone now- no one will miss you
Expulsado- nunca más ser vistoCast out- never to be seen again
Es dulce en el amargo finalIt's sweet at the bitter end
Tu tiempo ha llegadoYour time has come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birds of Tokyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: