Traducción generada automáticamente
If This Ship Sinks (I Give In)
Birds of Tokyo
Si este barco se hunde (cedo)
If This Ship Sinks (I Give In)
Estoy tratando de aclarar mi cabeza
I'm trying to get my head straight
Estoy jugando en un juego que no puedo ganar
I'm playing in game that I can't win
Empecé en el lugar equivocado
I started in the wrong place
Una bofetada a la cara fría del amor
A slap to the cold face of love
Quiero detener a este corazón latiendo
I wanna stop this God damn beating heart
Me está matando
It's killing me
Esto me está matando
This is killing me
Estoy tratando de aclarar mi cabeza
I'm trying to get my head straight
No vi las señales de advertencia por delante
I didn't see the warning signs ahead
Me siento como un peso muerto hace mucho tiempo
I feeling like a dead weight long gone
Si pudiera hacer todo bien, lo haría
If I could make it all right I would
Nunca pensé que te diría estas cosas
I never thought I'd say these things to you
Y me está matando
And it's killing me
Esto me está matando
This is killing me
No puedo detener este tren
I can't stop this train
No puedo bajarme
I can't get off
Pero no puedo volver
But I can't go back
He llegado demasiado lejos para detenerme
I've come too far to stop
Hay demasiados signos para leerlos todos
There's too many signs to read them all
Hay demasiados caminos que necesito para tropezar
There's too many roads I need to stumble down
Tengo que aclarar mi cabeza
I've gotta get my head straight
Nunca pensé que un día como este llegaría
I never thought a day like this would come
Nunca seré de la misma manera que una vez
I'll never be the same way as once
Quiero saber si esto es de verdad
I wanna know if this is for real
Tengo que saber lo que el destino ha planeado para mí
I've gotta know what fate has planned for me
Me rindo
I give in
Me rindo
I give in
Me rindo
I give in
Me rindo
I give in
Créeme cuando digo
Believe me when I say
Hay algo que desearía poder decir
There's something I wish I could say
Siempre fuiste tan bueno conmigo
You were always so good to me
Incluso cuando es tan difícil ser
Even when it's so hard to be
Navegé demasiado lejos hasta el mar
I sailed myself too far out to sea
Por caprichos preferidos que no cantan para mí
On favoured whims that wont sing for me
No habrá rescate, no me encontraré
There'll be no rescue no finding me
Como me convierto en un viejo recuerdo
As I become an old memory
Una vez lo supiste
You once knew
Una vez lo supiste
You once knew
Es silencioso mientras me hundo en el mar
It's silent as I sink into the sea
Sin peso como la marea me lleva
Weightless as the tide carries me
Al agua más oscura donde yo creo
To darker water where I believe
Hay algo aquí abajo esperándome
Something's down here waiting for me
Me está quitando el resfriado
The numbing cold is taking from me
Todo lo que estoy tan abajo
Everything I'm so far beneath
Mis ojos se abren una última vez para ver
My eyes they open one last time to see
Me estás mirando hacia atrás
You are staring right back me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: