Traducción generada automáticamente
Anchor
Birds of Tokyo
Ancla
Anchor
Nos quedamos a flote por un tiempo
We stayed afloat for just a while
Nos atrevíamos a nadar solos
We dared to swim alone
El agua oscura dejó que tu corazón se ahogara
Dark water left your sinking heart to drown
Sé que es demasiado tarde para intentarlo
I know it's much too late to try
Nunca volverás a casa
You're never coming home
Cuando llegó la marea, te fuiste sin ruido
When the tide came in you left without a sound
No decimos, lo que deberíamos decir
We don't say, what we should say
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledad
We get lost beyond the answer we find loneliness
Fingiremos, pero al final
We pretend but in the end
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledad
We get lost beyond the answer we find loneliness
Nunca pensé en abrazarte
I never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perdería
I never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
He visto tu cara tantas veces
I've seen your face so many times
Te has parado delante de mí
You've stood in front of me
Todo era tan real
It was all so real
Todo fue tan difícil de ver
It was all so hard to see
Estoy persiguiendo fantasmas y coartadas
I'm chasing ghosts and alibis
Que hablan tan calladamente
Who speak so quietly
Casi puedo oírte decir
I can almost hear you say
No llores por mí
Don't cry for me
No decimos, lo que deberíamos decir
We don't say, what we should say
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledad
We get lost beyond the answer we find loneliness
Fingiremos, pero al final
We pretend but in the end
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledad
We get lost beyond the answer we find loneliness
Nunca pensé en abrazarte
I never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perdería
I never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
Ahora todo esto es culpa mía
Now this is all on me
Acepte mis disculpas
Take my apology
Nunca pensé que terminaría
I never though it would end
Como lo hizo aquí
Like it did here
Ahora todo esto es culpa mía
Now this is all on me
Acepte mis disculpas
Take my apology
Todo es culpa mía
It's all on me
Todo esto es culpa mía
This is all on me
Nunca pensé en abrazarte
I never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perdería
I never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un ancla
I never thought that you might need an anchor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: