Tradução automática

Anchor
Birds of Tokyo
Ancla
Anchor
Nos quedamos a flote por un tiempoWe stayed afloat for just a while
Nos atrevíamos a nadar solosWe dared to swim alone
El agua oscura dejó que tu corazón se ahogaraDark water left your sinking heart to drown
Sé que es demasiado tarde para intentarloI know it's much too late to try
Nunca volverás a casaYou're never coming home
Cuando llegó la marea, te fuiste sin ruidoWhen the tide came in you left without a sound
No decimos, lo que deberíamos decirWe don't say, what we should say
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledadWe get lost beyond the answer we find loneliness
Fingiremos, pero al finalWe pretend but in the end
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledadWe get lost beyond the answer we find loneliness
Nunca pensé en abrazarteI never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perderíaI never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor
He visto tu cara tantas vecesI've seen your face so many times
Te has parado delante de míYou've stood in front of me
Todo era tan realIt was all so real
Todo fue tan difícil de verIt was all so hard to see
Estoy persiguiendo fantasmas y coartadasI'm chasing ghosts and alibis
Que hablan tan calladamenteWho speak so quietly
Casi puedo oírte decirI can almost hear you say
No llores por míDon't cry for me
No decimos, lo que deberíamos decirWe don't say, what we should say
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledadWe get lost beyond the answer we find loneliness
Fingiremos, pero al finalWe pretend but in the end
Nos perdemos más allá de la respuesta encontramos soledadWe get lost beyond the answer we find loneliness
Nunca pensé en abrazarteI never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perderíaI never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor
Ahora todo esto es culpa míaNow this is all on me
Acepte mis disculpasTake my apology
Nunca pensé que terminaríaI never though it would end
Como lo hizo aquíLike it did here
Ahora todo esto es culpa míaNow this is all on me
Acepte mis disculpasTake my apology
Todo es culpa míaIt's all on me
Todo esto es culpa míaThis is all on me
Nunca pensé en abrazarteI never thought to hold you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor
Nunca pensé que te perderíaI never thought I'd lose you
Nunca pensé que necesitarías un anclaI never thought that you might need an anchor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birds of Tokyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: