Traducción generada automáticamente
Act 3: Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt!
Birgit Nilsson
Acto 3: ¡Grane, mi corcel, te saludo!
Act 3: Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt!
BRÜNNHILDEBRÜNNHILDE
¡Grane, mi corcel!Grane, mein Ross!
¡Te saludo!Sei mir gegrüsst!
¿Sabes también, mi amigo,Weisst du auch, mein Freund,
hacia dónde te llevo?wohin ich dich führe?
Brillando en el fuego,Im Feuer leuchtend,
allí yace tu señor,liegt dort dein Herr,
Siegfried, mi héroe bendito.Siegfried, mein seliger Held.
¿Relincharás con alegríaDem Freunde zu folgen,
para seguir a tu amigo?wieherst du freudig?
¿Te atrae hacia élLockt dich zu ihm
el fuego risueño?die lachende Lohe?
Siente también mi pecho,Fühl' meine Brust auch,
cómo arde;wie sie entbrennt;
un fuego brillantehelles Feuer
me atrapa el corazón,das Herz mir erfasst,
para abrazarlo,ihn zu umschlingen,
envuelta por él,umschlossen von ihm,
en el más poderoso amorin mächtigster Minne
para ser su esposa!vermählt ihm zu sein!
¡Heiajoho! ¡Grane!Heiajoho! Grane!
¡Saluda a tu señor!Grüss' deinen Herren!
¡Siegfried! ¡Siegfried! ¡Mira!Siegfried! Siegfried! Sieh!
¡Tu esposa te saluda feliz!Selig grüsst dich dein Weib!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birgit Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: