Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nagoriyuki
Biriken
Nagoriyuki
Nagoriyuki
Todavía podemos seguir adelante, ¿verdad? ¡Sí!
まだまだゆけるはずだね yeah!
Mada mada yukeru hazu da ne yeah!
Hasta la próxima primavera que aún no hemos visto, ¡sí!
いまだみぬつぎのはるまで yeah!!
Imada minu tsugi no haru made yeah!!
El compromiso que hice contigo todavía está en mi corazón
いまだきみとしたやくそくはむねに
Imada kimi to shita yakusoku wa mune ni
Siempre, siempre en mi corazón suavemente...
ずっといつも そっとむねに
Zutto itsumo sotto mune ni
Esperando el tren a tu lado
きしゃをまつきみのよこでぼくは
Kisha wo matsu kimi no yoko de boku wa
Estoy pendiente del reloj
とけいをきにしてる
Tokei wo ki ni shiteru
La nieve fuera de temporada está cayendo
きせつはずれのゆきがふってる
Kisetsu hazure no yuki ga futteru
'La nieve que ves en Tokio es la última', dices
"とうきょうでみるゆきはこれがさいごね\"と
"Toukyou de miru yuki wa kore ga saigo ne" to
Susurras con tristeza
さみしそうにきみがつぶやく
Samishisou ni kimi ga tsubuyaku
Así, nuestro tercer encuentro en primavera
そうきみとであい もうさんどめのはる
Sou kimi to deai mou sandome no haru
¿El tiempo se detendrá? ¿Llegará el día en que los recuerdos se conviertan en pasado?
ときがたち おもいでとなるひもくる?
Toki ga tachi omoide to naru hi mo kuru?
Pero ahora, por eso ahora
だけどいまは だからいまは
Dakedo ima wa dakara ima wa
No digas nada, solo quiero estar así
なんにもいわないで こうしていたいよ
Nan ni mo iwanaide kou shite itai yo
Conociendo el tiempo en que cae la nieve de despedida
なごりゆきもふるときをしり
Nagoriyuki mo furu toki wo shiri
Después de una temporada de tonterías
ふざけすぎた きせつのあとで
Fuzakesugita kisetsu no ato de
* Ahora, la primavera llega y te has vuelto hermosa
いま はるがきて きみは きれいになった
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Más hermosa que el año pasado
きょねんより ずっと きれいになった
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Fluyendo, una nostálgica canción de amor
ながれゆくは なつかしいRAVUSONGU
Nagareyuku wa natsukashii RAVUSONGU
De repente, las lágrimas vuelven a aparecer
ふいになみだなんてさそってまた
Fui ni namida nante sasotte mata
Ahora, separados, el tiempo sigue fluyendo
いまは はなればなれ ときもながれ
Ima wa hanarebanare toki mo nagare
Un trabajo que no se puede acostumbrar, hoy también estoy cansado
なれないしごと なんかきょうもつかれ
Narenai shigoto nanka kyou mo tsukare
Cada día se repite como de costumbre
まいにちがあたりまえにくりかえし
Mainichi ga atarimae ni kurikaeshi
Lo que repito en mi mente eres tú
くりかえしおもうのはきみのこと
Kurikaeshi omou no wa kimi no koto
¿Estás bien? ¿Sigues igual?
げんきでいますか? かわらずいますか?
Genki de imasu ka? Kawarazu imasu ka?
¿Todavía recuerdas algo sobre mí?
またぼくのことおぼえてますか?
Mata boku no koto oboete imasu ka?
Poniendo mi rostro en la ventana del tren que comienza a moverse
うごきはじめたきしゃのまどにかおをつけて
Ugokihajimeta kisha no mado ni kao wo tsukete
Estás tratando de decir algo
きみはなにかいおうとしている
Kimi wa nanika iou to shite iru
Tus labios dicen 'adiós'
きみのくちびるが\"さようなら\"と
Kimi no kuchibiru ga "sayounara" to
Moverse me asustaba, me giré hacia otro lado
うごくことがこわくてしたをむいてた
Ugoku koto ga kowakute shita wo muiteta
Cuando el tiempo pase, incluso tú de niño
ときがゆけば おさないきみも
Toki ga yukeba osanai kimi mo
Seguirás sin darte cuenta de que te has convertido en adulto
おとなになると きづかないまま
Otona ni naru to kizukanai mama
(el tiempo pasa... seguramente tú también
(time goes by...きっときみも
(time goes by...kitto kimi mo
Habrá días en los que mires hacia atrás de nuevo
いつかまたふりかえるひもくるだろう
Itsuka mata furikaeru hi mo kuru darou
Incluso cuando te sientas perdido
きみがもしも まようときも
Kimi ga moshimo mayou toki mo
El camino seguramente continuará...)
みちはきっとつづいてくだろう...)
Michi wa kitto tsuzuiteku darou...)
* repetir
repeat
repeat
Sí, en esos días, simplemente nos divertíamos
yeah あのころぼくらみょうにははしゃいじゃって
Yeah ano koro bokura myou ni wa hashaijatte
El futuro, la era, todos fingían no verlo.
みらい、じだい、みんなみないふり
Mirai, jidai, minna minai furi
Seguramente pensábamos que el mañana
きっとあすなんて かってに
Kitto asu nante katte ni
Vendría por sí solo, sin problemas
ふってくるなんておもってた わるぎもなくね
Futte kuru nante omotteta warugi mo naku ne
Ambos cruzamos un largo período de tiempo
おたがい ながいときをこえて かける
Otagai nagai toki wo koete kakeru
Ambos pensamos en el cielo nocturno para poder reír juntos.
おたがい わらいあえるように そうよぞらにおもうよ
Otagai waraiaeru you ni sou yozora ni omou yo
Cuando te fuiste, quedó en la habitación
きみがさった HOOMUにのこり
Kimi ga satta HOOMU ni nokori
Mirando la nieve que caía y se derretía
おちては とける ゆきをみていた
Ochite wa tokeru yuki wo mite ita
* repetir
repeat
repeat
Más hermosa que el año pasado
きょねんより ずっと きれいになった
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Más hermosa que el año pasado
きょねんより ずっと きれいになった
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Conociendo el tiempo en que cae la nieve de despedida
なごりゆきもふるときをしり
Nagoriyuki mo furu toki wo shiri
Conociendo nuevamente la tristeza en la sombra
なごむかげにまたせつなさをしり
Nagomu kage ni mata setsunasa wo shiri
Conociendo el tiempo en que cae la nieve de despedida
なごりゆきもふるときをしり
Nagoriyuki mo furu toki wo shiri
Conociendo nuevamente la tristeza en la sombra
なごむかげにまたせつなさをしり
Nagomu kage ni mata setsunasa wo shiri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biriken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: