Traducción generada automáticamente

Quoi
Jane Birkin
What
Quoi
What? From our crazy love, only ashes would remainQuoi? De notre amour fou ne resterait que des cendres
I wish the earth would stop so I could come downMoi, j'aimerais qu'la terre s'arrête pour descendre
You tell me you’re not worth the rope to hang yourselfToi, tu m'dis qu tu n'vaux pas la corde pour te pendre
It’s either to let go or to takeC'est à laisser ou à prendre
Joy and pain, that’s what love bringsJoie, et douleur c'est ce que l'amour engendre
At least be aware that my heart can breakSois, au moins conscient que mon cœur peut se fendre
By the way, I have a lot to learnSoit, dit en passant j'ai beaucoup à apprendre
If I’ve really understood you wellSi j'ai bien su te comprendre
Cruel love like a duelAmour cruel comme un duel
Back to back and without mercyDos à dos et sans merci
You have the choice of weaponsTu as le choix des armes
Or the choice of tearsOu celui des larmes
Think about it, think about itPenses-y, penses-y
And realize it’s to death or to lifeEt conçois que c'est à la mort à la vie
What? From our crazy love, only ashes would remainQuoi? De notre amour fou ne resterait que des cendres
I wish the earth would stop so I could come downMoi, j'aimerais qu'la terre s'arrête pour descendre
You’d rather die than surrenderToi, tu préfères mourir que de te rendre
Go figure, go understandVa donc savoir va comprendre
Cruel love like a duelAmour cruel comme en duel
Back to back and without mercyDos à dos et sans merci
You have the choice of weaponsTu as le choix des armes
Or the choice of tearsOu celui des larmes
Think about it, think about itPenses-y, penses-y
And realize it’s to death or to lifeEt conçois que c'est à la mort à la vie
You’d rather die than surrenderToi, tu préfères mourir que de te rendre
Go figure, go understandVa donc savoir va comprendre
What? From our crazy love, only ashes would remainQuoi? De notre amour fou ne resterait que des cendres
I wish the earth would stop so I could come downMoi, j'aimerais qu'la terre s'arrête pour descendre
You tell me you’re not worth the rope to hang yourselfToi, tu m'dis qu tu n'vaux pas la corde pour te pendre
It’s either to let go or to takeC'est à laisser ou à prendre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Birkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: