Traducción generada automáticamente

Avec le temps
Jane Birkin
With time
Avec le temps
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
We forget the face and we forget the voiceOn oublie le visage et l'on oublie la voix
When the heart stops beating, there's no point in goingLe cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Look further, you have to let it happen and that's very goodChercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
The other one we adored, the one we searched for in the rainL'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
The other one that we guessed at a glanceL'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Between the words, between the lines and under the makeupEntre les mots, entre les lignes et sous le fard
Of a disguised oath that goes to make its nightD'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
With time everything fades awayAvec le temps tout s'évanouit
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
Even the coolest memories, you have such a faceMêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
At the gallery I rummage through the shelves of deathÀ la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Saturday night when tenderness goes away on its ownLe samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
The other one who we thought had a cold, for nothingL'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
The other one who was given wind and jewelsL'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
For whom one would have sold one's soul for a few centsPour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Before which we dragged ourselves like dogs dragDevant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
With time, everything goes wellAvec le temps, va, tout va bien
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
We forget the passions and we forget the voicesOn oublie les passions et l'on oublie les voix
Who whispered to you the words of poor peopleQui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Don't come home too late, and above all, don't catch a coldNe rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
With timeAvec le temps
With time, everything goes awayAvec le temps, va, tout s'en va
And one feels as white as a tired horseEt l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And one feels frozen in a bed of chanceEt l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And we feel alone perhaps, but easyEt l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And one feels cheated by the lost years - so reallyEt l'on se sent floué par les années perdues-alors vraiment
Over time we no longer loveAvec le temps on n'aime plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Birkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: