Traducción generada automáticamente

Ta Sentinelle
Jane Birkin
Tu Centinela
Ta Sentinelle
EnlazadosEnlacés
Esos amantes en el parque los observabaCes amants dans le parc je les observais
Mientras se besabanAlors qu'ils s 'embrassaient
Susurrando secretosChuchotant des secrets
Sus caricias furtivas en mí reviven heridasLeurs caresses furtives en moi ravivent des plaies
Mientras yo gritabaAlors que je gueulais
Ahí en mi cabeza, si supieras cuánto los envidioLà dans dans ma tête si vous saviez comme je vous envie
Mientras yo gritabaAlors que je gueulais
Ahí en mi cabeza, cuánto los envidioLà dans dans ma tête comme je vous envie
Todos esos amantes me enfermanTous ces amants me rendent malade
Me he vuelto cualquieraJ'suis devenue n'importe qui
Para ti, cualquieraPour toi n'importe qui
Dame un beso como en aquellos tiemposDonne moi un baiser comme dans le temps
Y no te molestaré másEt je ne t'emmerderai plus
Prometido, no te molestaré másPromis j't'emmerderai plus
He soñado con días de abrazos como en la primera nocheJ'ai rêvé des journées d'enlacements comme au premier soir
Movimientos secretos apresurados como en la primera nocheDes mouvements secrets pressés comme au premier soir
Aperturas de puertas, tu aroma, tu suéter rojoDes ouvertures de porte, ton odeur, ton pull rouge
No tenía tiempo de quitarme el abrigoJ'n'avais pas le temps d’enlever mon manteau
Tenía que caer a tu ladoFallait que j'tombe à tes côtés
Si no, no estabas tranquilo, yo era tu centinela de ahora en adelanteSinon t'étais pas calme j'étais ta sentinelle désormais
Todos esos amantes me enfermanTous ces amants me rendent malade
Te has vuelto cualquieraTu es devenu n'importe qui
Para ti, cualquieraPour toi n'importe qui
Hacemos el amor en silencio, sí, así estamosOn baise en silence oui on en est là
Te has vuelto cualquieraTu es devenu n'importe qui
Realmente, cualquieraVraiment n'importe qui
Solo un beso como en aquellos tiemposJuste un baiser comme dans le temps
Y no te molestaré másEt je ne t'emmerderai plus
Prometido, no te molestaré másPromis j't'emmerderai plus
Solo un beso como en aquellos tiemposJuste un baiser comme dans le temps
Y no te molestaré másEt j't'emmerderai plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Birkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: