Traducción generada automáticamente
Uh, Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig
Birthe Wilke
Uh, Desearía Ser Tú
Uh, Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig
Estando completamente enamorado, se ama por completoElsker man fuldt, elsker man helt
No hay naturaleza divididaEr ingen delt natur
Y se es fiel, fiel al amorOg man er tro, tro mod amour
Así que desearía ser amado de nuevoSå vil jeg elskes igen
Escucha entonces, mi amigoLyt derfor til mig, min ven
Por eso, desearía ser túFor uh, jeg ville ønske, jeg var dig
Oh, cómo me amaría a mí mismoUh, hvor skulle jeg dog elske mig
Acariciar mi mejilla y acariciar mi cabello y regalarme sol y primaveraKlappe min kind og stryge mit hår og skænke mig sol og vår
Mil besos y mil caricias, eso me lo deseo a menudoTusinde kys og tusinde kæl det undte jeg tit mig selv
Así que desearía ser túSå uh, jeg ville ønske jeg var dig
Oh, cómo me abrazaría a mí mismoUh, hvor skulle jeg knuselske mig
Qué emoción, qué vida y qué perspectivaSikke et sus og sikke et liv og sikke et perspektiv
Sí, desearía ser túJa, uh, jeg ville ønske jeg var dig
Por eso te pregunto: ¿Tomaste el mismo camino?Derfor spør’ jeg dig: Gik du samme vej
Y te encontraste a ti mismo en el juego de los besos, si fueras yo al revésOg mødte du dig I kyssenes leg, hvis omvendt du var mig
Cuando tengamos noventa años, diremos: ¿Quién es quién?Når vi bli’r halvfems, si’r vi: Hvem er hvem’s?
Encantador tú, canto como ahora: Da du da da dej da duFortryllende du, jeg synger som nu: Da du da da dej da du
Así que desearía ser túSå uh, jeg ville ønske jeg var dig
Oh, pero si un día me pides matrimonioUh, men hvis en dag du fri’r til mig
Diré: Tú, todo salió como debía, así que te casarás conmigoSå si’r jeg: Du, det gik som det sku’, så gifter du dig med mig
Así que, qué bueno que seas túSå uh, det var da godt at du var dig
Por eso te pregunto: ¿Tomaste el mismo camino?Derfor spør’ jeg dig: Gik du samme vej
Y te encontraste a ti mismo en el juego de los besos, si fueras yo al revésOg mødte du dig I kyssenes leg, hvis omvendt du var mig me
Cuando tengamos noventa años, diremos: ¿Quién es quién?Når vi bli’r halvfems si’r vi: Hvem er hvem’s?
Encantador tú, canto como ahora: Da du da da dej da duFortryllende du, jeg synger som nu: Da du da da dig da du
Así que desearía ser túSå uh, jeg ville ønske, jeg var dig
Oh, pero si un día me pides matrimonioUh, men hvis en dag du fri’r til mig
Diré: Tú, todo salió como debía, así que te casarás conmigoSå si’r jeg: Du det gik som det sku’, så gifter du dig med mig
Así que, qué bueno que seas túSå uh, det var da godt, at du var dig



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birthe Wilke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: