Traducción generada automáticamente
You ain't No Picasso
Bishop Allen
No eres ningún Picasso
You ain't No Picasso
Lindos pantalonesNice pants
Esperando en la fila del ascensorWait in line for the elevator
Estrechando manosShaking hands
Con una sonrisa como un cocodriloGot a smile like an alligator
Hey jefe,Hey chief,
¿Cómo estás?How do you do?
[Sí.][Yeah.]
Todos son malvadosEverybody's evil
Y cada vez son más malvadosAnd they're only getting eviler
Les gusta detener el trismoLike to stop the lockjaw
Alimentándose de los más débilesFeeding on the feebler
Lo llevo al centroI carry it downtown
Con una píldora en mi bolsilloWith a pillar in my pocket
CoheteRocket
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Oh, eso es correctoOoh, that's right
Hijo de pistolaSon of gun
Hijo de pistolaSon of gun
Hijo de una pistolaSon of a gun
Esa es una actitud bastanteThats quite an attitude
¿Podrías hacerlo notariado?Could you get that notorized?
Cinta (grabadora) de dictadoTape (tape deck) dictation
Todos son graciososEverybody's funny
Pero no se vuelven más divertidosBut they ain't getting funnier
Maldita sea, mi ropaMy god damn clothes
No podría desperdiciar el dineroCouldn't waste the money-er
¿Te-Did you-
¿Te divertiste en la fiesta?Did you have fun at the par-tay?
En la fiesta de la oficina.At the office party.
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Oh, ohOoh, ooh
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Aah-wooAah-woo
Dilo de nuevoSay it again
Amigo míoMy friend
Pero podrías haber sido, podrías haber sido, podrías haber sidoBut you could've been, could've been, could've been
Listo para manos ociosas, manos ociosasReady for idle hands, idle hands
No séi dont know
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Porque no eres ningún Picasso'Cause you ain't no Picasso
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Oh, eso es correctoOoh that's right
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Porque no eres ningún Picasso'Cause you ain't no Picasso
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Oh, eso es correctoOoh that's right
Te apreciaría más si tuvieras un trabajoI would like you better if you had a job
Porque no eres ningún Picasso'Cause you ain't no Picasso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bishop Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: