Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

Lembrei-me

Bispo x D'ay

Letra

Je me souviens

Lembrei-me

Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pa trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pa trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pa trás algo que é teu
Pour nous, ça n'a pas marchéPa nós não deu
Pour nous, ça n'a pas marchéPa nós não deu

J'ai dit que je ne parlerais plus de toi, mais je n'ai pas puDisse que não ia falar mais de ti, mas não consegui
J'ai rêvé de nous deux, mais seul j'ai continuéSonhei com nós os dois, mas sozinho eu segui
Aujourd'hui, nous ne sommes pas ensemble, mais la vie est ainsiNós hoje não estamos juntos, mas a vida é mesmo assim
Et, tout comme moi, tu te souviendras toujours de moiE, tanto quanto eu, vais sempre lembrar de mim

Les heures passent, les jours passent, les années passent, tout changeHoras passam, dias passam, anos passam, tudo muda
Il ne reste que le souvenir, la vie continueFica apenas a lembrança, a vida continua
Et quand je pense à toi, je voyage jusqu'à la LuneE quando penso em ti, viajo até à Lua
Puis je reviens sur terre, je suis dans mon monde, tu es dans le tienDepois volto à terra, tô na minha, tás na tua

Je n'ai jamais voulu cette finJoia eu nunca quis esse desfecho
J'ai ressenti ton amour dans chaque baiserEu senti amor teu em cada beijo
J'ai ressenti de la nostalgie, j'ai ressenti du désirEu senti saudade, eu senti desejo
Je demande juste à Dieu pourquoi je me fais du malPergunto só à Deus por quê que eu me aleijo

Je n'ai jamais voulu que ça se termineJoia eu nunca quis que terminasse
Je demandais un rappel à chaque étreintePedia bis à todo amasso
J'étais heureux dans tes brasEu era feliz no teu abraço
Et tu n'es plus làE já não estás aqui
Alors que dois-je faire maintenant ?Agora o que é que eu faço?

Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Pour nous, ça n'a pas marchéPra nós não deu
Pour nous, ça n'a pas marchéPra nós não deu

Aujourd'hui je me suis souvenu, tout était rose et c'est finiHoje eu lembrei-me, foi tudo cor-de-rosa e cest fini
Aujourd'hui je me suis souvenu, une histoire comme la nôtre je n'ai jamais vueHoje eu lembrei-me, história como a nossa eu nunca vi
Aujourd'hui je me suis souvenu, je suis resté à penser en moiHoje eu lembrei-me, fiquei a pensar pa dentro

Aujourd'hui je me suis souvenu, tout était rose et c'est finiHoje eu lembrei-me, foi tudo cor-de-rosa e cest fini
Aujourd'hui je me suis souvenu, une histoire comme la nôtre je n'ai jamais vueHoje eu lembrei-me, história como a nossa eu nunca vi
Aujourd'hui je me suis souvenu, je suis resté à penser en moiHoje eu lembrei-me, fiquei a pensar pa dentro

Je n'ai jamais voulu cette finJoia eu nunca quis esse desfecho
J'ai ressenti ton amour dans chaque baiserEu senti amor teu em cada beijo
J'ai ressenti de la nostalgie, j'ai ressenti du désirEu senti saudade, eu senti desejo
Je demande juste à Dieu pourquoi je me fais du malPergunto só à Deus por quê é que eu me aleijo

Je n'ai jamais voulu que ça se termineEu nunca quis que terminasse
Je demandais un rappel à chaque étreintePedia bis a todo o amasso
J'étais heureux dans tes brasEu era feliz no teu abraço
Et tu n'es plus làE já não estás aqui
Alors que dois-je faire maintenant ?Agora o que é que eu faço?

Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Quand tu es parti, tu as laissé derrière toi quelque chose qui t'appartientQuando bazaste, deixaste pra trás algo que é teu
Pour nous, ça n'a pas marchéPra nós não deu
Pour nous, ça n'a pas marchéPra nós não deu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bispo x D'ay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección