Traducción generada automáticamente

Dinamico
Bispo
Dynamisch
Dinamico
Nur um dynamisch zu seinSó para ser dinâmico
Alter, und du auch, Geld auch!Mano e tu, money too!
Ich spreche vom WohlstandFalo do kumbo
Den man braucht, um die Rechnungen zu bezahlenQue é preciso para pagar as contas
Und das Leben, das ich mir wünscheE a vida que idealizo
Ist ohne Schlangen, Bruder, zeig's mirÉ sem cobras mano aponta
Viele erzählen, was sie nicht lebenMuita gente conta o que não vive
Reden, um aktiv zu seinFala para tar no ativo
Als ginge es nur ums GeldComo se fosse por guito
Zu verteidigen, was ich glaubeDefender o que acredito
Wäre das Leben schön, wenn der Film zurückgespult würdeBonita era a vida se a fita rebobinasse
Wenn ich jemanden sehen könnte, den ich einmal sahSe visse quem vi um dia
In einer Stimmung und ihm eine Umarmung gebenNum clima e dar-lhe um abraço
Was ich heute macheO que faço hoje em dia
Ist, ein Stück davon in Schrift festzuhaltenÉ deixar na escrita um pedaço
Vom Weg, von dem ich kommeDo caminho donde venho
Von Anfang an, Schritt für Schritt!Desde a origem, passo a passo!
Den richtigen Preis weiß ich nichtO preço certo eu não sei qual é
Im Zweifel, glaubt daranNo kuzu, tenham fé
Man kann nur auf den Füßen rennen!Só dá para correr de pé!
Sintra Zoo, AmenSintra zoo, ámen
Viel Rauch, KaminMuito fumo, chaminé
Ach ja, wer hätte das gedachtAh pois é, quem diria
Der Junge hat den Fuß auf den Boden gesetztO puto foi bater o pé
Um eines Tages davon leben zu können!Para poder viver disto um dia!
Dynamisch, dynamischDinou dinâmico
Immer Blut geben, und du?Sempre a dar sangue e tu?
Fühl meinen AtemSente o meu hálito
Riecht nach Erschöpfung!Cheira a cansaço!
Die Stunden, die ich wach verbringeAs horas que eu passo acordado
Nur Gott weißSó Deus sabe
Und durch die Tür verschwinde ichE pela porta bazo
Ich weiß schon, dass ich spät kommeJá sei que vou chegar tarde
Kaum zu HauseUm gajo mal pára em casa
Ist es fast immer die SehnsuchtE é quase sempre a saudade
Die ein bisschen mehr drücktA apertar mais um bocado
Aber Bruder, ich höre nicht auf (2x)Mas mano eu já não paro
Denk mal nach, eine RundeRaciocina lá um coche
Das Fest kann man nicht vermeidenNão se evita o moche
Viele schreien „Wir sind's“Muita gente grita: É nois
Wir sind'sSomos nós
Aber tief im Inneren ist es nur GeschwätzMas no fundo é só broche
Nur wir reden, binden losSó nós dados, quebra laços
Was mache ich jetzt?O que é que eu faço agora?
Wenn ich die Bindungen gebrochen habe, war es im GehenSe quebrei laços, foi nos passos
Die mich verletzt haben!Que me fizeram mossa!
Süße das Leben, das man liebtAdoça a vida que se adora
Genau nach Maß für einen KerlBem á medida d'um gajo
Gauner wollen das GeldBandidas querem o encaixe
Für den Ego-Behälter, glaube ich!Pa a caixa do ego eu acho!
Ausstellung ist, im Schaufenster zu stehenExposição é estar na montra
Zeig, was Rap istAponta o que é que é r a p
Es ist dein Gesicht, also mach dir klarÉ a tua cara, então dá conta
Dass das Wort viel zählt!Que a palavra conta bué!
Tritte, waren vielePontapés, foram bués
Immer so, als wäre es ein FilmSempre tipo que isto é filme
Und die Eifersucht ließ das GeldE a inveja fez o cash
Das Regime übernehmenTomar conta do regime
Stattdessen wollte ich FriedenAo invés eu queria paz
Jungs, fest entschlossen zu lebenRapazes firmeza a viver
Jeder hinter seinem eigenenCada um atrás do seu
Gibt den Stein zum Essen!A dar a pedra para comer!
Die Stunden, die ich wach verbringeAs horas que eu passo acordado
Nur Gott weiß!Só Deus sabe!
Und durch die Tür verschwinde ichE pela porta bazo
Ich weiß schon, dass ich spät kommeJá sei que vou chegar tarde
Kaum zu HauseUm gajo mal pára em casa
Ist es fast immer die SehnsuchtE é quase sempre a saudade
Die ein bisschen mehr drücktA apertar mais um bocado
Aber Bruder, ich höre nicht auf (2x)Mas mano eu já não paro
Ich werde ein bisschen mehr redenVou falar uma beca mais
Vor einem JahrzehntHá uma década atrás
Als wir im selben Ding warenQuando tavamos na mema cena
Immer gut, ohne ProblemeSempre na boa, sem problema
Das ist die Sache, mach weiterA cena é essa, continua
Nichts ändert sich, nur die Straße!Nada muda, só a rua!
Ich vergesse nie, wer wer istNunca esqueço quem é quem
Ich vergesse nie, wo ich herkommeNunca esqueço de onde venho
Meine Martins in den Linien, Mama!Mem martins nas linhas mãe!
Zahle den Preis mit HingabePago o preço com empenho
Ich schniefte in der NaseRanho eu tinha no nariz
War glücklich mit einem StiftEra feliz com uma caneta
Die Mitte wollte ich nie sehenO meio eu sei que nunca quis
Glücklich, wer heute versuchtVer feliz quem hoje tenta
Humpelte und war fast am EndeCoxo andei e por um triz
Ich erzähle euch nichts, das ist viel MistNem vos conto, é muita merda
Viele Regeln habe ich gebrochen gesehenMuita regra vi quebrada
In der Parade habe ich nicht geschlafenNa parada eu não dormi
Stillstand ist, aufmerksam zu seinTar parado é tar atento
Und Gefühl habe ich nie erlebtE sentimento eu nunca o vi
Aber was erwarte ich eigentlichMas afinal o que é que eu espero
Fragen und Fragen, jaPerguntas e perguntas bem
Erwarte nichts und das GeschwätzNão espero nada e o lero-lero
Komm rein und geh, hundert rausEntra e segue, sai a cem
Ich bin auf der Straße ohne... DeckungTou na estrada sem capas
Taschen auf dem Rücken, ohne klare Antworten...Malas às costas sem repostas claras
Mit so vielen WeibernCom tantas porcas
Weiß ich nicht, mit wem ich ein Kind machen sollEu não sei a quem é que vou fazer um filho
Füll die Trommel, drück den AbzugEnche o tambor, prime o gatilho
Sag, dass es Liebe ist, ich fühle und reime!Diz que é amor, eu sinto e rimo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: