Traducción generada automáticamente
Dans La Peau D'un Chef
Bisso Na Bisso
In der Haut eines Chefs
Dans La Peau D'un Chef
Die Zeit ist so kurz, ich schwöre, in der Haut eines ChefsLe temps est si bref, je te jure dans la peau d'un chef
Bisso Na Bisso, in der Familie haben wir alles "aif"Bisso Na Bisso dans la famille on a tout "aif"
Kurz gesagt, ich kassiere, alles was ich anfasse, ist Gold wert,Bref j'encaisse, tout ce que j'entreprends vaut de l'or,
Man hat mich (G-Kill) zum Sportminister ernanntOn m'a nommé (G-Kill) ministre du sport
Lass uns weiter Fußball auf den Steinen spielen,Continuons à jouer au foot sur les pierres,
Die "Beuher" überlassen wir der Medizin und unseren GroßväternLaissant la "beuher" à la médecine et à nos grands pères
Stolz, denn der Sportsgeist herrscht auf den PlätzenFier car l'esprit sportif règne sur les terrains
Die Korruption hat mich zum cleversten Minister gemachtLa corruption a fait de moi le ministre le plus malin
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
Man hat mich ernannt, ich schwöre Treue zu meinem Land,On m'a nommé, je jure fidélité à ma patrie,
Bete für die Entwicklung meines LandesPrie pour le développement de mon pays
Das in den Verfall geriet (Stimmung)Qui sombrait dans la décadence (ambiance)
Vertraut mir, ich schwöre, ich werde mich vollstopfenFaites-moi confiance je jure de me bourrer la pense
(Man hat ihm gesagt) Herr, wir übergeben Ihnen eine Brieftasche.(On lui a dit) Monsieur on vous confie un portefeuille.
Ich bin einen Schritt zurückgegangen und dachte, ich muss mich besinnen.J'ai reculé d'un pas et là je me suis dit il faut que je me recueille.
Die Raumordnung, unsere Landschaften verändern,L'aménagement du territoire, changer nos paysages,
Ngwakou, wir schlafen sehr gut in unseren DörfernNgwakou, on dort trés bien dans nos vilages
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
Das Nashorn, der Boss, Präsident, Chef der Armeen:Le rhinocéros, le boss, Président chef des armées:
Aimé, Malonge Pamba Passi ErsterAimé, Malonge Pamba Passi Premier
Meine Familie ist Komplize, egal, wir plündern das LandComplice est ma famille, tant pis on pille le pays
Der Älteste, den wir respektieren, meine Miliz köpft Köpfe.Le doyen qu'on respecte, ma millice coupe des têtes.
Dann verhandle ich, was 100 wert ist, verkaufe ich für 10, ich nehme das Geld.Puis je négocie, ce qui vaut 100, je vends 10, je prends le pognon.
Enger Kreis, Fetisch, verarmtes Volk,Garde rapprochée, fétiche, peuple fauché,
Die Schuld wird meiner beschissenen Demokratie gegeben.Faute reprochée à ma démocratie à chier.
Los für mich! Roter Teppich, dass das Volk sich bewegt (Wählt Pamba!)Allez pour moi ! tapis rouge, que le peuple bouge (Votez Pamba !)
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
Ben-j an der Spitze des wirtschaftlichen Sektors,Ben-j à la tête du siège de la classe économique,
Ich organisiere, verteile, zähle das Geld, ich verwalte die Kohle.J'organise, je répartis, je compte la thune, je gère le fric.
Ich bin verantwortlich für den Reichtum des Landes,Je suis redponsable des richesses du pays,
Jetzt weißt du, wer die Einnahmen und Ausgaben verwaltet.Maintenant tu sais qui gère les entrées et les sorties.
Nein! Ich vergesse Tante Thérèse und meinen kleinen Neffen BlaiseNon ! je n'oublie pas tantine Thérèse et mon petit neveu Blaise
Den ich nach kongolesischem Recht in Sicherheit bringe.Que je mets à l'aise en règle congolaise.
Wenn schon, dann lass uns meine Brüder aus der "Demer'" holen.Tant qu'à faire, autant sortir mes frères de la "demer'".
Die Zeit vergeht schnell in der Haut eines Chefs, also sorge ich für meine Rückendeckung.Le temps passe vite dans la peau d'un chef, donc j'assure mes arrières.
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
Ich bin die größte "Rote-Ka", die die Erde je getragen hat.Je suis la plus grosse "rote-ka" que la Terre n'ait jamais portée.
Abgewertet, überbewertet, eskortiert von einem Betrüger.Dévalué, surevalué, escorté par un escroc.
Begrüßt, beschmutzt und nicht ausgebuhtSalué, sali et pas hué
Wir gehen über den Markt, es ist wie einen Pygmäen mit einem Riesen zu vergleichen.On passe sur le marché, c'est comparer un pygmée à un géant.
Ich bin total verbrannt, Markt oder Staatsgeschäft,Je suis archi grillé, marché ou business d'état,
Ich gehe von Hand zu Hand mit Haufen von Beretta oder PM,Je passe de mains en mains des tas de Beretta ou PM,
AK, verdammtes Ding, blutüberströmt, Vendetta.AK purtain couvert de sang, vandetta.
Wem nützt es, dem Boss, dem Chef Afrikas, und Unicef, ich bin in der Haut des CFA.À qui je profite, au boss, au chef d'Afrique, et Unicef, je suis dans la peau du CFA.
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
(Der Justizminister, Yé! Das Programm ist streng)(Le ministre de la Justice, Yé ! Le programme est strict)
Steckt die Verbrecher in die Gefängnisse,Entassez les malfrats dans les prisons,
Auch wenn kein Platz mehr ist, es gibt die Hängung.Même s'il n'y a plus de place, c'est la pendaison.
Trockenes Brot, Wasser und Stockschläge,Du pain sec, de l'eau et des coups de bâton,
Das Urteil wird ihnen den Verstand rauben.La sentence leur fera perdre la raison.
Für den Verurteilten gibt es keine Bewährung, nur erhebliche Strafen,Pour le condamné pas de sursis, que des peines considérables,
Nicht weniger als 3 Monate, um in diesem Stall zu überleben.Pas moins de 3 mois pour survivre dans cette étable.
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef
In meinen Taschen, Mbongo za guingui loussingui, mountsongui.Dans mes poches, Mbongo za guingui loussingui, mountsongui.
Ausgang der Bisso Na Bisso Regierung Mbongui,Sortie du Bisso Na Bisso gouvernement Mbongui,
Ich tanze den Ndombolo, ich mache ngolo ngolo.Je danse le Ndombolo, je fais ngolo ngolo.
Wenn ich ankomme, yé misticri, yé misticra.Quand j'arrive yé misticri, yé misticra.
Fische und Aquakultur einbringen,Mettre de la pêche et de la pisciculture,
Ich habe einen guten Jaze gefunden, für meine Geschäfte habe ich eine Deckung.J'ai trouvé un bon Jaze, pour mes affaires j'ai une couverture.
Bei mir ist es wie gesalzener FischChez moi c'est comme le poisson salé
Die Rechnungen sind salzig, und mit meinen Freunden sind wir hochgestellt.Les factures sont salées, et avec mes amis on est haut placé
Den "Benef" kassiere ich, ich lasse nichts in der KasseLe "benef" j'encaisse, je laisse rien dans la caisse
Die Zeit ist so kurz in der Haut eines ChefsLe temps est si bref dans la peau d'un chef



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bisso Na Bisso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: