Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 649

Tata Nzambé

Bisso Na Bisso

Letra

Tata Nzambé

Tata Nzambé

[PASSI][PASSI]
La madre patria llora ríos de sangre,La mère patrie pleure des rivières de sang,
El rojo está en sus ojos, el pueblo está descontento.Le rouge est dans ses yeux, le peuple est mécontent.
En estos dramas que traen las armas del mal,Dans ces drames qui rentrent les armes du mal,
De quienes caen las lágrimas. Misericordia para estos felinosDe qui coulent les larmes. Miséricorde à ces félins
Que dejan viudas y huérfanos. Valles de la angustia,Qui laissent veuves et orphelins. Vallées de l'angoisse,
Pecados, niños extraviados, reinado de la tristeza,Pêchés, enfant égarés, règne de la tristesse,
Demasiada gente ha caído.Beaucoup trop de gens sont tombés.
Uno tras otro, nuestros países son bombardeados, los nuestros bombardeados.Tour à tour nos pays sont bombés, les nôtres bombés.
Celos, odio, hostilidad, ¡Ah! Moundombé.Jalousie, haine, hostilité, Ah ! Moundombé.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[LINO][LINO]
Los ángeles hacen huelga, mis sueños se convierten en pesadillasLes anges font la grève, mes rêves deviennent cauchemars
Una breve noticia del frente, la savia del mal fluye, fin de la tregua.Une brève nouvelle du front, la sève du mal coule, fin de la trêve.
Es como una jungla en slalom entre armas y drogas,C'est comme une jungle en slalom entre flingues et came,
El hombre muere porque Eva tenía debilidad por las manzanas.L'homme crève parce qu'Eve avait un faible pour les pommes.
Levanto los ojos, me elevo hacia los cielos.Je lève les yeux, m'élève vers les cieux.
Dios bendiga mi alma, presérvala de la hoja de losDieu bénisse mon âme, préserve de la lame des
Envidiosos, del drama y del fuego, arde, rimando,Envieux, du drame et du feu, ça crame, je rime,
Remando entre el crimen y las lágrimas, las flores se marchitan, la fe prima,Rame entre le crime et les pleurs, les fleurs fânent, la foi prime,
Lino en misión para el Señor.Lino en mission pour le seigneur.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[D.O.C][D.O.C]
Brujos, médiums y adivinos, perros rabiosos,Des sorciers, des médiums et marabouts, des chiens enragés,
El opio, el jefe es el Moucouyou.De l'opium le patron est le Moucouyou.
Hechizos lanzados, tantas muertes en el muelle.Des sorts jetés, tant de mort sur la jetée.
Rezar y gritar, de sufrimiento mi cuerpo quiere rendirse.Prier et crier, de souffrance mon corps veut lâcher.
Quiero caminar junto al Eterno, no ser comprado másJe veux marcher auprès de l'Eternel, ne plus me faire acheter
Y huir de las disputas, en un mundo que no perdona,Et fuir les querelles, dans un monde qui ne pardonne pas,
Sin fe ni ley. Tata Nzambé, aquí abajo te necesitamos.Sans foi ni loi. Tata Nzambé, ici-bas on a besoin de toi.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[BEN-J][BEN-J]
Que el Señor esté con nosotros y con nuestro espíritu, para fortalecer nuestra fe.Que le seigneur soit avec nous et avec notre esprit, afin d'affermir notre foi.
El buen camino es tan estrecho que su luz nos iluminaLe bon chemin est si étroit que sa lumière nous éclaire
Para que estemos en el camino correcto.Afin que l'on soit sur la bonne voie.
Más allá de las injusticias y los placeres carnales,Au-delà des inéquités et des plaisirs charnels,
Bisso Na Bisso vuelve a alabar al Eterno.Bisso Na Bisso revient louer L'Eternel.
Los 7 ángeles aquí abajo han recibido el llamado.Les 7 anges ici-bas ont bien reçu l'appel.
Predico estas pocas palabras, con los ojos puestos en el cielo.Je prêche ces quelques mots, les yeux rivés vers le ciel.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[MYSTIK][MYSTIK]
En el nombre de Dios el Todopoderoso, el Misericordioso.Au nom de Dieu le Tout-puissant, le Miséricordieux.
Alabanza a ti, Señor del universo.Louange à toi, Seigneur de l'univers.
Guíanos hacia el camino correcto,Guide nous vers le droit chemin,
El camino de aquellos a quienes has colmado de tus favores.Chemin de ceux que tu a comblé de tes faveurs
Oremos con fervor. Hermanos y hermanas,Prions avec ferveur. Frères et soeurs,
Sepan ablandar sus corazones.Sachez attendrir vos coeurs.
En el jardín de los hombres que la fe conmueve y molesta al pecadorDans le jardin des hommes que la foi boulverse et gêne le pêcheur
Que incita, que lleva a superarse, que comunicaQu'elle incite, qu'elle entraîne à se dépasser, qu'elle communique
Sea cual sea tu fe, un solo Dios único.Quelle que soit ta foi, un seul Dieu unique.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[G-KILL][G-KILL]
Solo soy sabio a mis propios ojosJe ne suis sage qu'à mes propres yeux
Quiero mi lugar en el reino de los cielosJe veux ma place dans le royaume des cieux
Tata Nzambé, tu venida está cerca, hermanos abran sus corazonesTata Nzambé, ta venue est proche, mes frères ouvrez vos coeurs
Así como los de sus seres queridosAinsi que ceux de vos proches
Porque en su derecha una larga vida, en su izquierda la riqueza,Car dans sa droite une longue vie, sa gauche la richesse,
La gloria, allá arriba no hay malos espíritusLa gloire, là haut pas de mauvais esprits
Ni azul, ni blanco, ni rojo, el tercer milenio se perfilaNi de bleu, ni de blanc, ni de rouge, le troisième millénaire se profile
Y la juventud ve rojo.Et la jeunesse voit rouge.

Tata Nzambé, Tata NzambéTata Nzambé, Tata Nzambé

[CALBO][CALBO]
Mira lo que este mundo ha hecho de mí,Regarde ce que ce monde a fait de moi,
Hace meses que me busco,Ça fait des mois que je me cherche,
Pecado en mis búsquedas, buscandoPêche dans mes recherches, recherche
En vano puertas, una brecha.En vain des portes, une brèche.
A cien millas bajo la mierda,À cent milles lieues sous la merde,
Todo sale mal cada vez, intento salir,Ça merde à chaque fois, essaie de m'en sortir,
Descarto la fe y opto por 4 meses de locura.Écarte foi et opte pour 4 mois de folie.
Escapo del camino, él me decía 'Ven a la lujuria,Échappe-toi du chemin, il me disait "Viens dans la luxure,
Llama a tus amigos, la buena vida para todos, yo garantizo'. Amén.Appelle tes potes, la belle vie pour tous, j'assure" Amen.
Supe levantarme mientras otros descansan en paz,J'ai su me relever alors que d'autres reposent en paix,
Debo mi vida a una sola persona en este mundo,Je dois ma vie à une seule personne dans ce monde,
Tata Nzambé.Tata Nzambé.

Tata Nzambé, Tata Nzambé...Tata Nzambé, Tata Nzambé...
Aleluya, Aleluya...Alléluia, Alléluia...
Hosanna, Hosanna...Hosanna, Hosanna...
Tata Nzambé, Tata Nzambé...Tata Nzambé, Tata Nzambé...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bisso Na Bisso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección