Traducción generada automáticamente
Não Quero Ouvir Você Dizer
Bistrô
No Quiero Escucharte Decir
Não Quero Ouvir Você Dizer
Cuando siento un vacío, siento tanto escalofrío,Quando sinto um vazio, sinto tanto calafrio,
De esos que el tiempo no vence el pensamiento.Destes que o tempo não vence o pensamento.
Vivo ahora un desatino, tú temes lo que yo creo,Vivo agora um desatino você teme o que eu crio,
Dentro de una caja para un día no sufrir.Dentro de uma caixa pra um dia eu não sofrer.
No me esperes, el tiempo ya pasó (no te conocí),Não me espere o tempo já se foi (eu não te conheci},
No supongas que la vida nos venció (me sorprendí),Não suponha a vida nos venceu, ( eu me surpriendi),
No quiero escucharte decir...Eu não quero ouvir você dizer ...
Siento el sabor de tus besos, un verdadero devaneo,Sinto o gosto dos teus beijos, um real devaneio,
Pienso y me consuelo, pienso y me controlo.Penso e me consolo, penso e me controlo.
Tu forma de hablar me pone en mi lugar,O seu jeito de falar me coloca no lugar,
Aunque quiera intentar un día entonces.Mesmo que eu queira um dia então tentar.
No me involucres, no te muevas,Não me envolva, não se mova,
Déjalo como está.Deixa como está.
Lo aguanto, te lo ruego,Eu suporto eu imploro,
Deja que el viento me lleve.Deixe o vento me levar.
No quiero escucharte decir...Eu não quero ouvir você dizer ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bistrô y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: