Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280

Feminist Housewives

Bitch and Animal

Letra

Amas de casa feministas

Feminist Housewives

Esta es la historia de Betty y SueThis is the story of Betty and Sue
Dos mujeres dejaron a sus maridos... Por ellas mismasTwo women left their husbands... For each other
(Uno, dos, tres y... *risas*)(One, two, three and... *laugh*)
Estaba viendo ópera ayerI was watching opera yesterday
Y Gloria Steinem salió a decirAnd Gloria Steinem came on to say
¿Gloria Steinem? ¿Quién es Gloria Steinem?Gloria Steinem? Who's Gloria Steinem?
Gloria Steinem es una famosa feministaGloria Steinem's a famous feminist
Ella dice que no hay separación entre ama de casa y feministaShe says there's no separation between housewife and feminist
Ella dice que puedes ser ama de casa y feministaShe says you can be a housewife and a feminist
¿En serio?Really?
Todas ustedes amas de casa pueden serAll you housewives can be
Famosas feministas como yoFamous feminists just like me
Ahora estoy cocinando las verduras y valorándome a mí mismaNow I am cooking the veggies and valuing myself
(Cocinando las verduras y valorándome a mí misma, cocinando las verduras y valorándome a mí misma)(Cooking the veggies and valuing myself, cooking the veggies and valuing myself)
Gloria, ¿dónde has estado? (¿Dónde has estado?)Gloria where have you been? (Where have you been?)
Te has convertido en mi inspiración (Mi inspiración)You've become my inspiration (My inspiration)
Gloria, ¿dónde he estado? (¿Dónde he estado?)Gloria where have I been? (Where have I been?)
Todos estos años he estado escuchando a JimAll these years I've been listening to Jim
¡Fuera del camino del juego!Get out of the way of the game
¿Dónde está mi cena?Where is my dinner?
Gloria, por favor sálvame ahora (Sálvame ahora)Gloria please save me now (Save me now)
Necesito liberarme, por favor dime cómo (Liberarme)I need to free myself please tell me how (Free myself)
Me estoy volviendo cobardeI am becoming a coward
Gloria Steinem, ¿dónde estás ahora?Gloria Steinem, where are you now?
Gloria Steinem, espera un minuto,Gloria Steinem, wait a minute,
¡Escuché en la radio pública que Gloria Steinem iba a hablar en una manifestación por los derechos de las mujeres en Washington DC!I heard on public radio that Gloria Steinem was gonna be speaking at a rally for women's rights in Washington DC!
Gloria, Gloria, estoy comprando mi boleto hoyGloria, Gloria, I'm buying my ticket today
Voy a la manifestación en WashingtonI'm going to the rally in Washington
La veré en la manifestación en WashingtonI'm gonna see her at the rally in Washington
La encontraré en la manifestación en WashingtonI'm gonna find her at the rally in Washington
No puedo esperar para la manifestación en WashingtonI can't wait for the rally in Washington
¡Mierda Sue! ¿Qué le diré a Jim?Shit Sue! What am I gonna tell Jim?
Bueno... dile que estás en un viaje de negociosWell... tell him you're on a business trip
¿Viaje de negocios? Sue, soy ama de casa...Business trip? Sue, I'm a housewife...
Está bien, dile que fuiste abducida por un extraño grupo de alienígenasAlright, tell him you're abducted by a strange group of aliens
No, Sue, él ve Expedientes X, sabe la diferencia entre alienígenas reales y falsosNo Sue he watches the X-files he knows the difference between real aliens and fake aliens
Sacaron una muestra de tu pecho izquierdo y la plantaron en Washington DC y tienes que ir allí para redescubrir una parte de ti mismaThey took a specimen out of your left breast and planted it into Washington DC and you've gotta go there to rediscover a part of yourself
¿Manifestación? ¿Derechos de las mujeres? ¿Quién demonios te crees que eres?Rally? Women's rights? Who the hell you think you are?
Mi nombre es Betty y mi nombre es SueMy name is Betty and my name is Sue
Y hay muchas cosas que podemos hacerAnd there's a lot of thing we can do
Porque somos, aspirantes a amas de casa feministasCause we are, wannabe feminist housewives
Sí, vamos a ser amas de casa feministasYeah, we are gonna be feminist housewives
¡Nos vemos luego, Jim!See you later Jim
Voy a la manifestación en WashingtonI'm going to the rally in Washington
¡Adiós!Byebye!
Bueno, eso fue hace cinco años, hoyWell that was five years ago, today
Dije: Herb, puedes tomar tu SUV y metértelo por el traseroI said: Herb, you can take you're SUV and shove it up your ass
Yo y Betty, nos vamos de viajeMe and Betty, we're hitting the road
Estoy saliendo del modo esposaI'm switching out of wife mode
No sé, Herb; no es que tenga algo en tu contraI don't know Herb; it's not like I have anything against you
Es solo que, bueno, no eres realmente mi tipo, HerbIt's just; well you're not really my type Herb
Mira, mira, no hay necesidad de discutir, esto es adiós, HerbLook, look, there's no need to argue, this is goodbye Herb
Y Herb, intentaré no golpear la puerta al salir, ¿vale?And Herb, I'll try not to slam the door on my way out okay
Y trata de no ahogarte con el polvo que sale de mis talones, HerbAnd try not to choke from the dust coming from my heels, Herb
Oh y Herb, no olvides alimentar a Aceite de OlivaOh and Herb, don't forget to feed Olive Oil
Adiós Aceite de Oliva (Miau)Bye Olive Oil (Meow)
Y de repente, Betty y yo éramos libresAnd suddenly, Betty and I were free
Finalmente éramos libresWe were finally free
Yendo a la manifestación en WashingtonGoing to the rally in Washington
En el camino a la manifestación en WashingtonOn the road to the rally in Washington
No podía esperar para la manifestación en WashingtonI couldn't wait for the rally in Washington
Oye Sue, casi llegamos a la manifestación en WashingtonHey Sue, we're almost to the rally in Washington
Bueno, estoy segura de que no es difícil para ti imaginar lo que pasó en ese auto en ese camino hacia esa manifestación en Washington DC, ¿verdad?Well I'm sure it's not hard for you to imagine what happened in that car on that road to that rally in Washington DC, right?
Algunos dicen que fue, que fue el destino que Betty y yo subiéramos a ese auto y tomáramos ese camino para ir a esa manifestación.Some people say that it was, that it was destiny that Betty and I got in that car and got on that road to go to that rally.
Algunos dicen que una banda de ángeles guió nuestro auto en ese camino.Some people say that a band of angels guided our car on that road.
¿Quién sabe?Who knows?
Algo sobre la luna, o la forma en que su piel se mezclaba con el viniloSomething about the moon, or the way her skin mixed with vinyl
Me doy cuenta, Sue, que he estado deseándola durante cuatro años ahora (Te he estado deseando durante cuatro años ahora)I realize, Sue, I've been lusting after her for four years now (I've been lusting after you for four years now)
Betty, te he estado deseando durante cuatro años ahoraBetty, I've been lusting after you for four years now
(Te he estado deseando, durante cuatro años ahora)(I've been lusting after you, for four years now)
Oh Dios mío BettyOh my god Betty
Oh Dios mío, Oh, Dios, míoOh my god, Oh, My, god
Soy lesbianaI'm a dyke
Soy lesbianaI'm a dyke
Soy lesbianaI'm a dyke
Soy lesbiana, lesbiana, lesbiana, lesbiana, L-L-L-lesbianaI'm a dyke, dyke, dyke, dyke, D-D-D-dyke
Somos grandes mamásWe're great moms
(Jajaja, quiero hacerlo de nuevo)(Hahaha, I wanna do that again)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bitch and Animal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección