Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.827
Letra

Zon

Taiyou

Ik stap op een schip zonder kompas
らしんばんのない船乗った
Rashinban no nai fune notta

Ik wilde vertrouwen op mijn eigen kracht
ぼくの自信に頼りたかった
boku no jishin ni tayori takatta

Een reis die ik met iemand vergelijk, snel en gehaast
誰かと比べて急ぐ旅は
Dareka to kurabete isogu tabi wa

Zorgt ervoor dat ik niemand tot last ben
誰にも迷惑かけなかった
dare ni mo meiwaku kakenakatta

De wind blaast en ik verlies mijn balans
風に吹かれバランス崩す
Kaze ni fukare baransu kuzusu

Word opgeslokt door de ruwe golven, val in de zee
荒波に飲まれ海に落ちる
aranami ni nomare umi ni ochiru

Het is pijnlijk!... de zon die vaag zichtbaar was
苦しい!...かすかに見えた太陽
Kurushii!...kasuka ni mieta taiyou

Ik heb er met volle overgave achteraan gezeten
夢中で追いかけたんだ
Muga muchuu de oikaketan da

Laat mijn gebeden maar neerdalen
降りしきれ自分の祈り
Furishibore jibun no inoji

Adem in sync, oneindige kracht
呼吸合わせて無限の力
kokyuu awasete mugen no chikara

Hij verlicht me, dus ik kan vooruit
彼がぼくを照らすから前に進めんだ
Kare ga boku wo terasu kara mae ni susumen da

Kijk, het is geen toeval meer
ほら息当たりばったりじゃなく
Hora iki atari battari ja naku

Blijf op het strenge pad, laat het niet los
厳しき軌道外さず進め
kibishiki kidou Hazusazu susume

Hij verlicht de wereld, leeft nu
彼は世界中照らして今生きてる
Kare wa sekaijuu terashite ima ikiteru

Omdat ik het kompas heb gekregen
らしんばんを手に入れたから
Rashinban wo te ni ireta kara

Wordt mijn zelfvertrouwen zekerheid
自信は確信になっていく
jishin wa kakushin ni natte iku

Een ik die niet verliest van de ik van gisteren
昨日の自分に負けない自分
Kinou no jibun ni makenai jibun

Ik word een ik die niemand kan verslaan
誰にも負けない自分になる
dare ni mo makenai jibun ni naru

De vlam die zwakte en angst verbrandt
弱さ怖さ焼き尽くす炎
Yowasa kowasa yaki tsukusu honoo

De bange jij zegt dat ik irritant ben
臆病な君はうざいと言う
okubyou na kimi wa uzai to iu

Omdat het te fel is, kijk je weg
眩しすぎて目をそらすから
Mabushii sugite me wo sorasu kara

Klaag je over angst, onvrede en frustratie
不安不平不満をぐちるんだ
fuan fuheifuman wo guchiru n da

Laat mijn gebeden maar neerdalen
降りしきれ自分の祈り
Furishibore jibun no inoji

Adem in sync, oneindige kracht
呼吸合わせて無限の力
kokyuu awasete mugen no chikara

Ik verlicht jou, dus ik ga vooruit
ぼくも君を照らすから前に進むんだ
Boku mo kimi wo terasu kara mae ni susumun da

Kijk, het is geen toeval meer
ほら息当たりばったりじゃなく
Hora iki atari battari ja naku

Ook al is het saai, laat je niet ontmoedigen
つまらなくてもふてくされないで
Tsumaranakutemo futekusarenaide

Hij verlicht de wereld, leeft samen met ons
彼も世界中照らして共に生きてる
Kare mo sekaijuu terashite tomo ni ikiteru

In elke tijd, voor altijd
いつの時代も未来永劫
Itsu no jidai mo mirai eigou

Valt het neer voor ieder van ons
ひとりひとりのため降り注ぐ
hitori hitori no tame furisosogu

Dat moet ik je vertellen
それを君に伝えなくちゃ
Sore wo kimi ni tsutaenakucha

Omdat je het niet doorhebt, moet ik het zeggen
気づいてないから伝えなくちゃ
kizuite nai kara tsutaenakucha

Misverstanden, veranderingen, laster
誤解変権ヒボウ中傷
Gokai henken hibou chuushou

Het zijn kleine dingen, lach ze weg
小さいことだよ笑い飛ばせ
chiisai koto da yo waraitobase

Begrip! Vastberadenheid!... de nacht breekt aan
理解!決意!...夜が明ける
Rikai! Ketsui!...Yoru ga akeru

Uiteindelijk verschijnt de opkomende zon
やがて顔出し昇る太陽
yagate kao dashi noboru taiyou

Laat mijn gebeden maar neerdalen
降りしきれ自分の祈り
Furishibore jibun no inoji

Adem in sync, oneindige kracht
呼吸合わせて無限の力
kokyuu awasete mugen no chikara

Hij verlicht me, dus ik kan vooruit
彼がぼくを照らすから前に進めんだ
Kare ga boku wo terasu kara mae ni susumen da

Kijk, het is geen toeval meer
ほら息当たりばったりじゃなく
Hora iki atari battari ja naku

Blijf op het strenge pad, laat het niet los
厳しき軌道外さず進め
kibishiki kidou Hazusazu susume

Hij verlicht de wereld, leeft nu
彼は世界中照らして今生きてる
Kare wa sekaijuu terashite ima ikiteru

Laat mijn gebeden maar neerdalen
降りしきれ自分の祈り
Furishibore jibun no inoji

Adem in sync, oneindige kracht
呼吸合わせて無限の力
kokyuu awasete mugen no chikara

Ik verlicht jou, dus ik ga vooruit
ぼくも君を照らすから前に進むんだ
Boku mo kimi wo terasu kara mae ni susumun da

Kijk, het is geen toeval meer
ほら息当たりばったりじゃなく
Hora iki atari battari ja naku

Ook al is het saai, laat je niet ontmoedigen
つまらなくてもふてくされないで
Tsumaranakutemo futekusarenaide

Hij verlicht de wereld, leeft samen met ons
彼も世界中照らして共に生きてる
Kare mo sekaijuu terashite tomo ni ikiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bite The Lung y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección